|
Results for — Resultados para : anaghaŚrīmad-Bhāgavatam:| 1.1.6 | — | freed from all vices | — | liberado de todos los vicios | | 4.10.24 | — | O faultless Vidura. | — | ¡oh, inmaculado Vidura!. | | 4.8.5 | — | O pure one | — | ¡oh, tú, que eres puro! | | 2.9.23 | — | O sinless one | — | ¡oh, impecable!. | | 3.13.18 | — | O sinless one | — | ¡oh, intachable! | | 3.21.3 | — | O sinless one | — | ¡oh persona sin pecado! | | 4.12.2 | — | O sinless one | — | ¡oh, intachable! | | 3.7.35 | — | O sinless one. | — | ¡oh, tú, el inmaculado! | | 3.19.20 | — | O sinless Vidura | — | ¡oh, intachable Vidura! | | 3.33.36 | — | O sinless Vidura | — | ¡oh, intachable Vidura! | | 4.7.49 | — | O sinless Vidura | — | ¡oh, Vidura, tú que estás libre de pecado! | | 3.7.41 | — | O spotless one | — | ¡oh, tú, el inmaculado! | | 1.6.22 | — | O virtuous one | — | ¡oh, virtuoso! | | 3.7.39 | — | spotless | — | inmaculados | | 2.4.5 | — | without any contamination | — | sin ninguna contaminación | | 1.6.36 | — | without any sins | — | sin ningún pecado | | 2.7.32 | — | without being tired | — | sin estar cansado |
|
|
|
| |