Stories told by Śrīla Prabhupāda - Historias narradas por Śrīla Prabhupāda
-


<< 26 A hunter who wanted to practice shooting >>
<< 26 Un cazador que quería practicar tiro >>

There was once a hunter who wanted to practice shooting. He took some birds and released them. The birds flew away and all of them were shot, but one bird was very cunning and instead of flying away he placed himself down at the feet of the hunter. Being so situated the hunter could not shoot the bird without harming his own feet.

Había una vez un cazador que quería practicar tiro. Tomó algunos pájaros y los soltó. Los pájaros se fueron volando y todos fueron fusilados, pero un pájaro fue muy astuto y en lugar de volar, se colocó a los pies del cazador. Al estar tan situado, el cazador no podía dispararle al pájaro sin dañar sus propios pies.

The moral is instead of flying away from Krishna and being shot down by maya, we should take shelter of Krishna’s lotus feet and then maya cannot touch us.

La moraleja es que en lugar de volar lejos de Krishna y ser derribado por maya, debemos refugiarnos en los pies de loto de Krishna y entonces maya no podrá tocarnos.

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library