Stories told by Śrīla Prabhupāda - Historias narradas por Śrīla Prabhupāda
-


<< 23 The brahmana who knew many languages >>
<< 23 El brahmana que sabía muchos idiomas. >>

Here is a story called “The brahmana who knew many languages”. There was one learned brahmana, who knew so many languages, so he came to a king’s court and he spoke in so many languages and everyone was so impressed. And then he made a challenge. He said: “You try to find out what my own original language is.” Because he was speaking so many languages so expertly without any accent, any trace of accent. Speaking so many languages, just like a native. He said: “This is my challenge to you, the pandits of this kings court. Find out which language is my original language.” So all the pandits, they were perplexed. They’d hear him speaking and they said to the king: “There is no way. He’s so expert in language, who can know?” But the king had one joker, one jester who just gives the king amusement. And this joker stepped and said: “I will find out what his real language is.” The king said to him: “If you find out, I’ll give you one thousand golden coins.” The joker said: “Yes, I’ll do it.” That evening this great pandit who knew many languages he was walking through the royal garden. The joker, he creeped into the garden and he covered himself with a big blanket and climbed up into a tree and when the pandit walked by the tree the joker jumped out of the tree and went : “Hooooooooo!” and landed on the pandit. And the pandit in great fear he said in his own language: “Oh my God!” So the joker in this way he found out his real language.

Aquí hay una historia llamada "El brahmana que sabía muchos idiomas". Había un brahmana erudito, que sabía tantos idiomas, así que vino a la corte de un rey y habló en muchos idiomas y todos quedaron muy impresionados. Y luego hizo un desafío. Él dijo: "Tratas de descubrir cuál es mi propio idioma original". Porque estaba hablando tantos idiomas de manera tan experta sin ningún acento, ni rastro de acento. Hablando tantos idiomas, como un nativo. Él dijo: “Este es mi desafío para ustedes, los panditas de esta corte de reyes. Averigua qué idioma es mi idioma original ”. Así que todos los panditas estaban perplejos. Lo escucharon hablar y le dijeron al rey: "No hay manera. Es tan experto en el lenguaje, ¿quién puede saberlo? ”Pero el rey tenía un bromista, un bufón que simplemente le divierte al rey. Y este bromista dio un paso y dijo: "Descubriré cuál es su idioma real". El rey le dijo: "Si lo descubres, te daré mil monedas de oro". El bromista dijo: "Sí, yo Lo haré”. Esa noche, este gran pandita que sabía muchos idiomas estaba caminando por el jardín real. El bromista se arrastró hacia el jardín y se cubrió con una gran manta, trepó a un árbol y cuando el pandita pasó por el árbol, el bromista saltó del árbol y dijo: "¡Hooooooooo!", Y aterrizó en el pandita. Y el pandita con gran temor dijo en su propio idioma: "¡Oh, Dios mío!" Así que el bromista de esta manera descubrió su idioma real.

The moral of this story is that philosophers may speak so much high philosophy, but when they get emotional or angry, then you can actually see the real motive, process behind all their big words. Just like I can remember Hridayananda Maharaja was having a debate with one big mayavadi, he was not actually such an important person, but he was posing himself to be. Big college professor in America who had been for some time a mayavadi sannyasi in India, but then gave up sannyas and just taught at school. But this mayavadi, he was very critical of Srila Prabhupada’s books and the Hare Krishna movement. So a debate was arranged and this mayavadi philosopher would speak big words, quoting Upanishads and so on and so forth and he was always trying to argue that God is the impersonal absolute and Krishna is just an avatar of the impersonal absolute. So when Hridayananda Maharaja was speaking at one point, he was talking about chanting the Hare Krishna mantra, he was saying something about the holy name of Krishna. And so, he was saying at one point: “Krishna, Krishna.” And this big mayavadi, who is sitting by, he couldn’t restrain himself and he went to the microphone and said: “Shiva, Shiva!” So he lost his cool and everyone was looking.

La moraleja de esta historia es que los filósofos pueden hablar tanta filosofía compleja, pero cuando se emocionan o enojan, entonces puedes ver el motivo real, el proceso detrás de todas sus grandes palabras. Justo como puedo recordar, Hridayananda Maharaja estaba teniendo un debate con un gran mayavadi, en realidad no era una persona tan importante, pero se estaba planteando serlo. Gran profesor universitario en Estados Unidos que había sido durante algún tiempo un sannyasi mayavadi en India, pero luego renunció a sannyas y solo enseñó en la escuela. Pero este mayavadi, fue muy crítico con los libros de Srila Prabhupada y el movimiento Hare Krishna. Entonces se organizó un debate y este filósofo mayavadi pronunciaría grandes palabras, citando Upanishads y demás, y siempre estaba tratando de argumentar que Dios es el absoluto impersonal y Krishna es solo un avatar del absoluto impersonal. Entonces, cuando Hridayananda Maharaja estaba hablando en un momento, estaba hablando de cantar el mantra Hare Krishna, estaba diciendo algo sobre el santo nombre de Krishna. Y entonces él estaba diciendo en un momento: "Krishna, Krishna". Y este gran mayavadi, que está sentado, no pudo contenerse y fue al micrófono y dijo: "¡Shiva, Shiva!" Así que perdió su genialidad y todos estaban mirando.

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library