Taking Srila Prabhupada Straight - Tomando correctamente a Srila Prabhupada
A letter from Ravindra Svarupa dasa about Narayana M. - Carta de Ravindra Svarupa sobre Narayan M.
by/por: Ravindra Svarupa dasa


INDEX / INDICE
· I want to lay before you these doubts:· Quiero plantearle estas dudas:
· Narayana Maharaja's war against ISKCON· La guerra de Narayana Maharaja contra ISKCON
· Narayana Maharaja's dubious claim to be Prabhupada's disciple and successor· La sospechosa autoproclamación de Narayana Maharaja de ser discípulo y sucesor de Prabhupada
· Narayana Maharaja as deviating from Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada· Narayana Maharaja desviado de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura
· Narayana Maharaja and certain sahajiya symptoms· Narayana Maharaja y ciertos síntomas sahajiyas

16 July, 1998
Dear Prabhu,
Please accept my obeisances. All glories to Srila Prabhupada

Last May, our Potomac temple received requests from both you and Madhava Pandita dasa that it extend a personal invitation to H. H. Narayana Maharaja to visit the temple during his summer tour of ISKCON congregations in America. This matter came to me, as I am a GBC representative for Potomac.
16 de Julio de 1998
Estimado Prabhu:
Por favor acepta mis reverencias. Todas las glorias a Srila Prabhupada.

En Mayo pasado, nuestro templo de Potomac recibió solicitudes tanto tuyas como de Madhava Pandita dasa, extendiendo una invitación personal a S.S. Narayana Maharaja, para visitar al templo durante su gira de Verano por las congregaciones de ISKCON en los Estados Unidos. Esta cuestión llegó a mi conocimiento, pues soy el representante GBC para Potomac.
We declined to extend such an invitation. This is in line with ISKCON's stated policy that directs our members not to take instruction from Narayana Maharaja. Declinamos extender dicha invitación. Esto guarda armonía con la política establecida por ISKCON, que dirige a nuestros miembros a no tomar instrucción de Narayana Maharaja.
Around the same time I saw an article posted by your good self on a web-site (VNN). Alrededor de la misma época, vi un artículo publicado por ti en un sitio de la web (VNN).
In this article you respond to the complaint from ISKCON about the fact that Narayana Maharaja is, as a routine matter, reinitiating disciples of ISKCON gurus in good standing. You absolutely defend this practice. You argue that this reinitiation is entirely justified according to the principles enunciated in Sri Krsna Bhajanamrta by Narahari Sakara.En este artículo, tú respondes a la queja de ISKCON en relación al hecho de que Narayana Maharaja está, como un asunto de rutina, reiniciando discípulos de gurus de ISKCON en buen estándar. Tú defiendes absolutamente esta práctica, argumentando que esta reiniciación está enteramente justificada de acuerdo a los principios enunciados en el Sri Krsna Bhajanamrta, por Narahari Sakara.
There, Narahari Sakara states that if one's spiritual master is in good standing, and yet is not sufficiently elevated to give a disciple instruction for his further advancement, then the disciple, taking the permission of his diksa guru, should take shelter of that more advanced Vaisnava for instruction.Allí, Narahari Sakara expresa que si el maestro espiritual individual de uno está en buen estándar y aun así no está lo suficiente elevado como para brindar instrucción al discípulo para su posterior avance, luego el discípulo, tomando permiso de su diksa guru, debe tomar refugio en ese Vaisnava más avanzado por instrucción.
What if the diksa guru does not give his permission? Then, he may be considered to be envious of the Vaisnavas (isvarebrantah, that which is connected with the Supreme), and the disciple should reject him.¿Qué sucede si el diksa guru no da su permiso? Luego, puede considerárselo envidioso de los Vaisnavas (‘isvarebrantah’, el cual está conectado con el Supremo), y el discípulo debe rechazarlo.
You apply this principle to the case at hand: Narayana Maharaja is an advanced Vaisnava. If an ISKCON guru forbids his disciples from taking instruction from such an advanced Vaisnava, that guru is considered to be envious, and he should be rejected. Tú aplicas este principio en el caso que nos ocupa: Narayana Maharaja es un Vaisnava avanzado. Si un guru de ISKCON prohibe a sus discípulos tomar instrucción de tal Vaisnava avanzado, ese guru es considerado envidioso y debe ser rechazado.
This then is your argument:
  1. If a guru forbids his disciples from taken instruction from and advanced Vaisnava, the guru, being envious of an advanced Vaisnava, should be rejected by the disciple. [From Narahari Sakara]
  2. Narayana Maharaja is an advanced Vaisnava. [Your presumption]
  3. ISKCON gurus forbid their disciples from hearing from him. [An empirical fact]. Therefore, the disciples should reject the ISKCON gurus.
Luego, tu argumento es que:
  1. Si un guru prohibe a sus discípulos tomar instrucción de un Vaisnava avanzado, el guru, estando envidioso del Vaisnava avanzado, debe ser rechazado por el discípulo. (Del Narahari Sakara)
  2. Narayana Maharaja es un Vaisnava avanzado. (Tú presunción).
  3. Los gurus de ISKCON prohiben a sus discípulos oírlo. (Un hecho empírico). Por consiguiente, los discípulos deben rechazar a los gurus de ISKCON.
Logically, the argument is valid. In other words, IF the premises are true, THEN it is certain that the conclusion is true. Truth, however, is different from validity; the truth of the conclusion of a valid argument is still contingent on the truth of the premises. One (or more) of the premises may be false. Your argument, then, helped me clarify my thinking on this matter: I have no doubts about the first and third premise. But now I must acknowledge something I was reluctant to face squarely. And this is: There are good grounds to doubt your second premise.Lógicamente, el argumento es válido. En otras palabras, SI las premisas son ciertas, LUEGO es cierto que la conclusión es verdadera. La verdad, sin embargo, es diferente de la validez; la verdad de la conclusión de un argumento válido es de todos modos contingente con la verdad de las premisas. Una (o más) de las premisas, ha de ser falsa. Tú argumento, luego, me ayudó a aclarar mi pensar sobre este asunto: no tengo dudas en cuanto a las premisas primera y tercera. Pero ahora debo reconocer algo sobre lo cual era reacio a encarar lisa y llanamente. Y esto es: hay buenos fundamentos para dudar de su segunda premisa.

I want to lay before you these doubts.

For the sake of comity and good manners, I and other ISKCON leaders have simply expressed our conviction that Narayana Maharaja's approach differs significantly from Srila Prabhupada, and that Narayana Maharaja is not, as he claims to be, a siksa disciple of our founder-acarya. He does not represent Srila Prabhupada.

Quiero plantearle estas dudas:

En nombre de la cortesía y los buenos modales, otros líderes de ISKCON y yo, hemos simplemente expresado nuestra convicción en el sentido de que el enfoque de Narayana Maharaja difiere significativamente del de Srila Prabhupada y que Narayana Maharaja no es, como declara ser, un discípulo siksa de nuestro fundador-acarya. El no representa a Srila Prabhupada
Your article, however, forces me to bring into the open a much deeper reservation, and to question whether he is, as he claims to be, "an advanced Vaisnava," a "rasika devotee," and so on.Tú artículo, no obstante, me obliga a sacar a la luz una reserva mucho más profunda y a cuestionar si es, como él declara ser un Vaisnava avanzado, un devoto rasika y demás.
I think that many of us have these doubts, and they are based on specific considerations. Perhaps you are the one to clear them up.Pienso que muchos de nosotros tenemos estas dudas, y las mismas se basan en consideraciones específicas. Quizás tú seas quien las aclare.
After all, Narayana Maharaja is claiming that he is Srila Prabhupada's chosen successor. All in ISKCON are urged to acknowledge him as our authorized spiritual master. However, Prabhupada has taught that one should not blindly accept someone as a spiritual master. Before accepting such a person, one is supposed to use his intelligence to ascertain whether or not that person is actually a bona fide guru. We are enjoined to do this.Al fin y al cabo, Narayana Maharaja está declarando que él es el sucesor elegido de Srila Prabhupada. Todos en ISKCON son urgidos a reconocerlo como nuestro maestro espiritual autorizado. Sin embargo, Prabhupada ha enseñado que no debemos aceptar ciegamente a alguien como nuestro maestro espiritual. Antes de aceptar a tal persona, se supone que uno ha de emplear la inteligencia para precisar si dicha persona es o no un guru fidedigno. A nosotros se nos ordena hacerlo.
I have grouped my misgivings, for convenience, under a number of headings.He reunido mis recelos, por razones de conveniencia, bajo un cierto número de encabezados.

Narayana Maharaja's war against ISKCON

It has become obvious to everyone that Narayana Maharaja has aggressively targeted ISKCON's members and congregations for his preaching, and in lecture after lecture he dwells on the supposed evils of the GBC and other ISKCON leaders. It is not just that refugees or seekers leave the low-level "kanistha," "karma-yoga" organization (which is the way Narayana Maharaja and his followers habitually characterize ISKCON) to go to him, but that Narayana Maharaja habitually acts with extremely aggressive attitude to recruit them and even "reinitiate" them. His summer campaigns take him exclusively to ISKCON congregations. And what is the attraction of Houston, Texas, of all places, for him to spend an exceptionally long time there? Could the fact that Tamal Krishna Goswami's most successful center is located there have anything to do with it?

La guerra de Narayana Maharaja contra ISKCON

Es obvio para todos que Narayana Maharaja ha apuntado agresivamente como blanco a los miembros y congregaciones de ISKCON para su prédica, y clase tras clase hace hincapié sobre los supuestos males de los GBC y demás líderes de ISKCON. No se trata meramente que los refugiados o buscadores de la verdad abandonen la organización de bajo nivel “kanistha”, “karma- yoga” (que es la forma en que Narayana Maharaja y sus seguidores habitualmente caracterizan a ISKCON) para acudir a él, sino que Narayana Maharaja obra habitualmente con una actitud sumamente agresiva para reclutarlos e incluso “reiniciarlos”. Sus campañas de Verano lo llevan exclusivamente a las congregaciones de ISKCON. ¿Y cuál es el atractivo de Houston, Texas, entre todos los lugares, para que él destine un tiempo excepcionalmente prolongado allí? ¿Pudiera ser que el Centro más exitoso de Tamal Krishna Gosvami esté ubicado allí y tenga algo que ver?
These pugnacious dealings have understandably given rise to misgivings about him, for it certainly looks as if he were expressing resentful and vengeful feelings. Indeed, his hostile activities exhibit that certain driven, obsessive character which is usually the indicator of hidden, unacknowledged motives. (Please don't reflexively dismiss this doubt on the presumption that Narayana Maharaja is a pure devotee, and therefore his motive couldn't be disreputable. It is that presumption that is at question here.) Estos belicosos tratos comprensiblemente han dado lugar a recelos sobre él, pues ciertamente parece como si estuviera expresando sentimientos resentidos y vengativos. Por cierto, sus actividades hostiles exhiben cierto carácter obsesivo y premeditado, que usualmente indica motivaciones escondidas y no reconocidas. (Por favor, no desestime esta duda irreflexivamente, sobre la presunción de que Narayana Maharaja es un devoto puro y por lo tanto su motivo no podría ser deshonroso. Es dicha presunción la que se cuestiona aquí).
Recently, more fuel for this doubt came from a mature Prabhupada disciple who had spent several years with Narayana Maharaja and his followers but has now become disillusioned. This devotee reports having directly heard—this was at Gaura Purnima two years ago—Narayana Maharaja vow to reinitiate the disciples of ISKCON gurus. According to this witness, Narayana Maharaja voiced the judgment that because Tamal Krishna Goswami, Giriraja Swami, et al. stopped coming to him, and because we tell all our people not to visit him, it is proof that we are "not bona fide Vaisnavas." (It seems he gave basically the same argument you do now, but without the reference you supplied to Narahari Sakara). And he proclaimed, I'll reinitiate their disciples! His attitude was, I'll show them! I'll reinitiate all their disciples! And that is what he has been trying to do, quite systematically.Recientemente, esta duda fue alimentada aún más por un discípulo maduro de Prabhupada quien pasó varios años con Narayana Maharaja y sus seguidores, pero ahora se ha desilusionado. Este devoto reporta haber oído directamente, - esto sucedió en Gaura Purnima, hace dos años-, el voto de Narayana Maharaja de reiniciar a discípulos de gurus de ISKCON. Conforme a este testigo, Narayana Maharaja enunció la razón de que dado que Tamal Krishna Gosvami, Giriraja Swami y otros dejaron de acudir a él y dado que nosotros decimos a toda nuestra gente que no lo visite, es prueba de que no somos “Vaisnavas fidedignos”. (En apariencia, brindaba el mismo argumento que tú aportas ahora, pero sin la referencia proveida por ti del Narahari Sakara_. Y el habría proclamado, “ ¡Yo reiniciaré a sus discípulos! ¡Yo les mostraré! ¡Yo reiniciaré a todos sus discípulos!” Y eso es lo que ha estado tratando de hacer bastante sistemáticamente.

Narayana Maharaja's dubious claim to be Prabhupada's disciple and successor

La sospechosa autoproclamación de Narayana Maharaja de ser discípulo y sucesor de Prabhupada

En 1990, fui persuadido por algunos que entonces tomaban siksa de Narayana Maharaja, de visitarlo. En el curso de nuestra conversación, surgió de alguna manera la invocación del Sri Isopanisad, y yo brindé el significado de la forma en que está presentado por Srila Prabhupada, mencionando que este mundo (‘idam’) es una emanación del ‘purnam’, y es también ‘purnam’.
Narayana Maharaja immediately cut me off, and pronounced (in quite an ex cathedra manner) that I understood the text incorrectly. "No!" he said. "The material world is not purnam." 'Idam' did not refer to this material world, which cannot be purnam. Rather, he said, 'idam' refers to Visnu-tattva expansions like Balarama. They are purnam.Narayana Maharaja de inmediato me interrumpió, y pronunció (de un modo bastante ex catedrático) que yo comprendía incorrectamente el texto. “ ¡No!” -dijo. “Este mundo material no es purnam. “Idam” no se refiere a este mundo material, el cual no puede ser purnam. Antes bien, -dijo él-, ‘idam’ se refiere a las expansiones Visnu-tattva como Balarama. Ellas son purnam.
I was a bit shocked. Here I was Prabhupada's disciple, yet he was telling me Prabhupada was in error in his books. Of course, I understood at once that Narayana Maharaja had to be ignorant of Prabhupada's books. He had not been enlightened by Prabhupada's brilliant account of just what it meant for this material world to be realized as a complete whole.Me horroricé un poco. Ahí estaba yo, un discípulo de Prabhupada, y de todos modos él me estaba diciendo que Prabhupada había cometido un error en sus libros. Por supuesto, comprendí de inmediato que Narayana Maharaja no se sabía los libros de Prabhupada. El no había sido iluminado por la brillante explicación de Prabhupada la cual significaba precisamente que este mundo material fuera realizado como un todo completo.
(It seemed weird to give an interpretation that ignored the context of the invocation, and to ignore the fact that everywhere in the Upanisads and the Bhagavatam 'idam' is conventionally used to stand for 'this world'; and how strange it is to use a neuter singular pronoun to refer to Balarama and other expansions. To give him the benefit of the doubt, I assume he had some authority for his gloss of the sruti mantra. At any rate, Prabhupada's understanding is clearly far more profound. I actually felt sorry for Narayana Maharaja that he had not received the benefit of Prabhupada's teaching.)(Parecía raro dar una interpretación que ignoraba el contexto de la invocación e ignorar el hecho de que por todas partes en los Upanisads y el Bhagavatam ‘idam’ se emplea convencionalmente en relación a ‘este mundo’; y cuan extraño es usar un pronombre singular neutro para referirse a Balarama y otras expansiones. Para concederle el beneficio de la duda, asumo que tenía cierta autoridad para su comentario del sruti mantra. De todos modos, la comprensión de Prabhupada es claramente mucho más profunda. Realmente me apena que Narayana Maharaja no haya recibido el beneficio de la enseñanzas de Prabhupada).
Although during our meeting Narayana Maharaja showed himself skillful at managing status relations, adroit in assuming the role of the teacher and putting me in the position of a pupil, he blew it (as far as I was concerned), and I decided to keep my distance. I had premonitions of trouble.Aunque durante nuestro encuentro Narayana Maharaja se mostró hábil para manejar las relaciones de nivel, diestro en asumir el rol de un maestro y ubicándome en la posición de un pupilo, lo hizo hasta la exageración (al menos en lo que a mí respecta) y decidí mantenerme a distancia. Presagié problemas.
When, a few years later, it became known that Narayana Maharaja was claiming to be Prabhupada's (first, senior-most) disciple, and even his designated successor and therefore our own authorized siksa guru, I remembered our 1990 meeting, and I could not accept this claim at all.Cuando unos años después se hizo público que Narayana Maharaja estaba proclamando ser discípulo de Prabhupada (el primero, el principal) e incluso su designado sucesor, y en consecuencia nuestro siksa guru autorizado, recordé nuestra reunión de 1990 y no pude aceptar en absoluto su autoproclamación.
Didn't Prabhupada emphasize the importance of his books for us? Didn't he tell us that association with him via his books was better than his personal association? Now, how is a person who has never even bothered to read Prabhupada's books to be considered his siksa disciple? How is he to represent Prabhupada to us? ¿Acaso Prabhupada no enfatizó la importancia de sus libros para nosotros? ¿Acaso no nos dijo que la asociación con él a través de sus libros era mejor que su asociación personal? Ahora bien, ¿cómo una persona que nunca se ha tomado la molestia en leer los libros de Prabhupada puede ser considerada su discípulo siksa? ¿Cómo es que representaría a Prabhupada para nosotros?
I've been told that the claim Narayana Maharaja makes for himself has inflated over time. At first, he seemed to present himself simply as a friend, a benign siksa guru. By now, however, he has announced himself as the successor-acarya to Prabhupada, the authorized acarya of ISKCON. And he tells the disciples of Prabhupada, "I know your guru better than you do!" And one-time followers of Prabhupada, like Yadurani dasi, proclaim the obvious conclusion: We can't know Prabhupada unless we go through Narayana Maharaja!Se me ha dicho que la proclamación que Narayana Maharaja hace respecto a su persona ha ido inflándose con el tiempo. Al principio se presentaba en apariencia simplemente como un amigo, un benigno siksa guru. Actualmente, sin embargo, se anuncia como el sucesor-acarya de Prabhupada, el acarya autorizado de ISKCON. Y él le dice a los discípulos de Prabhupada “¡conozco a su guru mucho mejor que ustedes!”. Y los seguidores en un tiempo de Prabhupada, como Yadurani dasi, proclaman la conclusión obvia: “ ¡No podemos conocer a Prabhupada a menos que acudamos a Narayana Maharaja!”.
(She says, "Only an uttama adhikari can understand an uttama adhikari," which does make one wonder how she is supposed to be able to understand Narayana Maharaja.)(Ella dice, “solo un uttama-adhikari puede conocer a un uttama-adhikari”, lo que nos hace maravillar de cómo se supone que ella es capaz de entender a Narayana Maharaja).
Two years ago, Lokanatha Swami brought ISKCON's parikrama party to Kesavji Gaudiya Math in Mathura, where Narayana Maharaja addressed them. It became quite emotional. He said that he used to "lie under the Tamal tree" and to "rest his head in the lap of Giriraja." He said that even Lokanatha Swami used to be his friend. But all of them left him. They deserted him. Hace dos años, Lokanatha Swami llevó el grupo de parikrama de ISKCON a Kesavji Gaudiya Math en Mathura, donde Narayana Maharaja les habló. Fue muy emotivo. El dijo que solía ‘yacer debajo del árbol Tamala’ y ‘apoyar su cabeza en el regazo de Giriraja’. Dijo que incluso Lokanatha Swami solía ser amigo suyo. Pero todos ellos lo abandonaron. Lo dejaron solo.
And then, when the parikrama party had left, Narayana Maharaja turned to his disciples and said, "Not one of these is a true follower of Srila Prabhupada! I am the only true follower of Srila Prabhupada!" Other witnesses have heard him voice the same idea still more recently: "I am the successor to Srila Prabhupada," he says. Even: "I am ISKCON."Y luego, cuando el grupo de parikrama había partido, Narayana Maharaja se volvió hacia sus discípulos y comentó, “ ¡ninguno de ellos es un verdadero seguidor de Srila Prabhupada! ¡ Yo soy el único seguidor verdadero de Srila Prabhupada!” . Otros testigos le oyeron expresar la misma idea hace muy poco. ‘Yo soy el sucesor de Srila Prabhupada’ -dijo. Incluso, ‘yo soy ISKCON’.
I find it strange indeed that Prabhupada, who was so careful to explain things to us, revealed nothing of this occult plan for succession. It seems he transmitted it, in private code, to Narayana Maharaja. For example, Narayana Maharaja explains that Prabhupada's statement that Narayana Maharaja could show Prabhupada's disciples how to put their spiritual master in his samadhi, has an esoteric meaning. To us, it may have seemed that Prabhupada was speaking about funeral services, but it is revealed to Narayana Maharaja the deep meaning: that samadhi is Prabhupada's eternal absorption and participation in Radha-Krishna lila, and so on. (Well, "only an uttama-adhikari can understand an uttama adhikari.")Encuentro ciertamente extraño que Prabhupada, quien era tan cuidadoso en explicarnos las cosas, no revelara nada de este oculto plan respecto a la sucesión. Tal parece que lo transmitió en un código privado a Narayana Maharaja. Por ejemplo, Narayana Maharaja explica que la declaración de Prabhupada de que Narayana Maharaja podía mostrar a los discípulos de Prabupada la forma de poner a su maestro espiritual en su samadhi, posee un significado esotérico. Para nosotros, tal parece que Prabhupada se estaba refiriendo a los servicios fúnebres, pero a Narayana Maharaja se le revela el significado profundo: ese samadhi es la absorción eterna de Prabhupada y su participación en el Radha-Krishna lila, y demás. (Bien, “solo un uttama-adhikari puede entender a otro uttama- adhikari”)
These so-called "instructions" are cited to establish Narayana Maharaja's authority over us. In fact they will be persuasive only to those who have already accepted his authority, and so believe in the validity of his personal "realizations" about Prabhupada's intentions. On his authority you accept that this statement of Prabhupada (and maybe every statement?) bears an esoteric meaning in addition to an exoteric one, and you accept Narayana Maharaja as the authoritative interpreter of that esoteric meaning.Estas supuestas “instrucciones” se citan para establecer la autoridad de Narayana Maharaja sobre nosotros. De hecho, solo persuadirán a quienes ya han aceptado su autoridad, y luego creen en la validez de sus “realizaciones” personales sobre las intenciones de Prabhupada. Sobre su autoridad, tú aceptas que esta declaración de Prabhupada (¿y quizás toda declaración?) ostenta un significado esotérico añadido a otro exotérico y que tú aceptas a Narayana Maharaja como el intérprete autorizado de dicho significado esotérico.
I fear we are being led down the primrose path of deviation. If we were to accept Narayana Maharaja's claims, we would be disregarding Prabhupada's explicit directions to us, and, in so doing, reenacting the error of the Gaudiya Matha in disobeying the orders of its founder-acarya. While Prabhupada's alleged directions to Narayana Maharaja are known only to him and depend upon our accepting his authority as an explicator of Prabhupada to us, Prabhupada's instructions to us are clear and open and direct, and he has warned us of the folly of deviating from them:Temo que estemos siendo dirigidos por el primoroso sendero de la desviación. Si debiéramos aceptar las autoproclamaciones de Narayana Maharaja estaríamos haciendo caso omiso de las directivas explícitas que nos diera Prabhupada, y al así hacerlo, estaríamos reeditando el error de la Gaudiya Matha en desobedecer las órdenes de su fundador-acarya. Mientras que las aludidas directivas a Narayana Maharaja son solo conocidas por él, y depende de nosotros aceptar su autoridad como intérprete de Prabhupada respecto a nosotros, las instrucciones que Prabhupada nos diera son claras, abiertas y directas y él nos advirtió del desatino al desviarnos de las mismas:

Why this Gaudiya Matha failed? Because they tried to become more than guru. He, before passing away, he gave all direction and never said that 'This man should be the next acarya.' But these people, just after his passing away they began to fight, who shall be acarya. That is the failure. They never thought, 'Why Guru Maharaja gave us instruction so many things, why he did not say that this man should be acarya?' They wanted to create artificially somebody acarya and everything failed. They did not consider even with common sense that if Guru Maharaja wanted to appoint somebody as acarya, why did he not say? He said so many things, and this point he missed? The real point? And they insist upon it. They declared some unfit person to become acarya. Then another man came, then another, acarya, another acarya. So better remain a foolish person perpetually to be directed by Guru Maharaja. That is perfection.

[Room conversation, Bombay: August 16, 1976]

¿Por qué fracasó la Gaudiya Matha? Porque ellos trataron de ser más que el guru. El, antes de irse, brindó todas las orientaciones y nunca dijo: “Este hombre ha de ser el siguiente acarya”. Pero esta gente, justo después de su fallecimiento, comenzaron a pelear sobre quién será el acarya. Esa es la falla. Ellos nunca pensaron, ‘ ¿Por qué Guru Maharaja nos dio instrucción sobre tantas cosas, por qué no dijo que tal hombre debía ser el acarya? Ellos querían crear artificialmente algún acarya y todo fracasó. Ellos no consideraron siquiera con sentido común que si Guru Maharaja hubiera querido designar a alguien como acarya, lo habría dicho. ¿El dijo muchas cosas, y pasó por alto este punto? ¿El punto real? E insisten sobre ello. Ellos nombraron a cierta persona no idónea para volverse acarya. Después vino otro hombre, luego otro acarya, otro acarya. Entonces, mejor permanecer como una persona tonta a perpetuidad siendo dirigido por Guru Maharaja. Eso es perfección.

[Conversación en Habitación, Bombay: 16 de Agosto del 1976]
As Prabhupada's disciple, do you wonder what it would be like to stand before him and explain why you promoted Narayana Maharaja as ISKCON's next acarya? And on whose authority? Well, as it turns out on inspection, strictly on Narayana Maharaja's. Because you blindly believe Narayana Maharaja when he proclaims, "I understand your Guru Maharaja better than you do."Como discípulo de Prabhupada, ¿se imagina parado delante de él y explicar por qué ha promovido a Narayana Maharaja como el siguiente acarya de ISKCON? ¿Y sobre qué autoridad? Bien, como se deriva de la inspección, estrictamente sobre Narayana Maharaja. Porque usted cree ciegamente en Narayana Maharaja cuando éste proclama, “yo entiendo a su Guru Maharaja mejor que ustedes”.
This is my doubt: That my God-brothers and -sisters who are following Narayana Maharaja are doing so blindly, and they have been beguiled into accepting a pretender.Mi duda es la siguiente: Que mis hermanos y hermanas espirituales que están siguiendo a Narayana Maharaja lo están haciendo ciegamente, y han sido embaucados por aceptar a un impostor.

Narayana Maharaja as deviating from Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada radically reformed the Gaudiya Tradition, transforming it into a global preaching mission for the modern world. His work was not much appreciated by many, prominent among them the babajis of Vraja, who felt that he was deviating by his emphasis on vigorous preaching rather than the esoteric cultivation of raga-marga. His disciples were constantly assailed by the charge that their Guru Maharaja was a deviant who could not offer them the "real thing." As you know, a number of them succumbed, most prominently the unauthorized "successor-acarya" Ananta Vasudeva dasa (later reinitiated in the babaji community as Puri Goswami).

Narayana Maharaja desviado de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada reformó radicalmente la Tradición Gaudiya, transformándola en una misión de prédica mundial, para el mundo moderno. Su obra no fue muy apreciada por muchos famosos, entre ellos los babajis de Vraja, quienes opinaban que estaba desviándose al enfatizar la prédica vigorosa en lugar del cultivo esotérico de raga-marga. Sus discípulos fueron constantemente acusados del cargo de que su Guru Maharaja era un desviado que no les podía ofrecer “la cosa real”. Como tú sabes, cantidad de ellos sucumbieron, el más famoso, el desautorizado “sucesor-acarya” Ananta Vasudeva dasa (posteriormente reiniciado en la comunidad babaji como Puri Gosvami).
A number of our own God-brothers also fell prey to the same attack, even while Prabhupada was present. And the attack continues to this day. My doubt here is whether Narayana Maharaja has become an instrument of this attack against the mission of Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.Cantidad de nuestros propios Hermanos espirituales fueron presa del mismo ataque, incluso cuando Prabhupada estuvo presente. Y el ataque continúa hasta el día de hoy. Mi duda es si Narayana Maharaja se ha convertido en instrumento de este ataque contra la misión de Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.
What he is now preaching and delivering clearly comes from outside the line of Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. He did not get this from Bhakti Prajnan Kesava Maharaja, his diksa guru. Narayana Maharaja has acknowledged that there was no practice of raga marga in that matha, no "rasa-katha" but rather discourse about Prahlada Maharaja, Dhruva Maharaja, and so on.Lo que él está hoy predicando y entregando, proviene claramente fuera de la línea de Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. El no lo obtuvo de Bhakti Prajnana Kesava Maharaja, su diksa guru. Narayana Maharaja ha reconocido que no había práctica de raga marga en ese matha, no “rasa- katha”, sino mas bien discursos sobre Prahlada Maharaja, Dhruva Maharaja, etc.
Narayana Maharaja was apparently not satisfied with this, for, as he once confessed, he left his spiritual master's temple without permission, and he went to Govardhana. In great distress, crying, Bhakti Prajnan Kesava Maharaja came and brought him back.Al parecer Narayana Maharaja no estaba satisfecho con esto pues, como lo confesara en una oportunidad, dejó el templo de su maestro espiritual sin permiso y se fue a Govardhana. Muy afligido, llorando, Bhakti Prajnana Kesava Maharaja fue y lo trajo de vuelta.
But later, after the departure of his Guru Maharaja, Narayana Maharaja returned to the babajis of Govardhana, and from among them he accepted a rasika guru, supposedly the one who "pushed the switch" which made the "current of bhava flow."Pero posteriormente, tras la partida de su Guru Maharaja, Narayana Maharaja regresó con los babajis de Govardhana y aceptó un rasika guru entre ellos, supuestamente, el que “apretó el botón” que hiciera “fluir la corriente de bhava”.
It troubles me greatly that after his guru's departure Narayana Maharaja did something his guru had forcibly prohibited in his presence. Me angustia mucho que tras la partida de su guru, Narayana Maharaja hiciera algo que su guru hubiera prohibido a la fuerza de haber estado presente.
This babaji, then, is Narayana Maharaja's siksa guru—a personage, as you yourself argue, who often can be more prominent than the diksa guru. Whatever it is that Narayana Maharaja is giving comes from this babaji. This is his lineage.Este babaji, entonces, es el siksa guru de Narayana Maharaja, un personaje, como tú mismo dices, que a menudo puede ser más prominente que el diksa guru. Lo que sea que Narayana Maharaja esté entregando, proviene de este babaji. Ese es su linaje.
It is clearly not the lineage from Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. I don't know anything about this babaji, but given the judgment about Radha-Kunda babaji by our recent acaryas, we have the obligation to be doubtful. Don't we have to ask a few questions about this babaji, and whoever else in that community Narayana Maharaja may have learned from? What did Narayana Maharaja actually get? Is it the real thing?Es claro que no es el linaje de Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. Yo no sé nada sobre este babaji, pero dado el juicio sobre el babaji del Radha-Kunda de nuestros recientes acaryas, tenemos la obligación de ponerlo en duda. ¿Acaso no debemos hacer algunas preguntas sobre este babaji y cualquier otro de esa comunidad de quien Narayana Maharaja haya aprendido? ¿Qué obtuvo realmente Narayana Maharaja? ¿Es la cosa real?
As you know, there is a shadow or simulacrum of authentic spiritual emotion that can fool even an experienced devotee.Como tú sabes, hay una sombra o simulacro de auténtica emoción espiritual que puede engañar incluso a un devoto experimentado.
At any rate, we know that Narayana Maharaja, against the order of his spiritual master, went to the babajis for spiritual instruction. (I am sure he can offer a clever rationalization for this. Indeed, it is surely the same one he provides Prabhupada's disciples to justify our own disobedience of Prabhupada's instructions in order to surrender to him. History repeats itself.)Como sea, sabemos que Narayana Maharaja, contra la orden de su maestro espiritual, acudió a los babajis por instrucción espiritual. (Estoy seguro que él puede brindar una sagaz realización al respecto. En realidad, es seguramente la misma que él da a los discípulos de Prabhupada para justificar nuestra desobediencia de las instrucciones de Prabhupada, de modo de rendirnos a él. La historia se repite).
My misgiving is that, in taking siksa from Vrindavan babajis, Narayana Maharaja is acting contrary to the desires of Srila Bhaktisiddhanta Sarasavati Thakura, and as a result is undermining the great acarya's achievements. Mi temor es que al tomar siksa de los babajis de Vrndavana, Narayana Maharaja esté actuando en contra de los deseos de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, y como resultado se socaven los logros del gran acarya.
There are some particulars that support this misgiving. Let me present one glaring instance.Hay ciertos detalles que sustentan este recelo. Permite que le presente un caso claro.
Narayana Maharaja, of course, finds a great difference between preaching activities of the sankirtana movement on the one hand and activities of solitary bhajana on the other. He dismisses book distribution as an inferior activity, as karma-yoga (at best). It is not actual bhakti, but bhaktyabhasa, bhaktyaropya. On one occasion, when the accomplishments of a great ISKCON book distributor were extolled, Narayana Maharaja was quite dismissive, and he said that the result would be that in his next life the book distributor might qualify for advanced association (of a rasika bhakta), but that was all. Yet Srila Prabhupada, as you may still recall, did not recognize such a dichotomy between Gauranga's seva and Gopijanavallabha's seva, for, as he famously commented: "Book distribution is in the mood of the gopis." Srila Prabhupada tells us that he attained this realization from his Guru Maharaja:Narayana Maharaja, obviamente halla una gran diferencia entre predicar las actividades del movimiento de sankirtana por un lado y las actividades del bhajana solitario, por el otro. El desdeña la distribución de libros como una actividad inferior, como karma-yoga (en el mejor de los casos). No es verdadero bhakti, sino bhaktyabhasa, bhaktyaropya. En una ocasión, cuando se encomiaron los logros de un gran distribuidor de libros de ISKCON, Narayana Maharaja fue bastante desdeñoso y dijo que el resultado sería que en la siguiente vida el distribuidor de libros podría calificarse para la asociación avanzada (de un rasika bhakta), pero que eso era todo. Empero, Srila Prabhupada, como quizás tú aún recuerdes, no reconocía esa dicotomía entre el Gauranga seva y el Gopijanavallabha seva, pues, como comentara famosamente: “La distribución de libros es el humor de las gopis”. Srila Prabhupada nos dice que él obtuvo esa realización de su Guru Maharaja.

In Vrndavana there are prakrta-sahajiyas who say that writing books or even touching books is taboo. For them, devotional service means being relieved from these activities. Whenever they are asked to hear a recitation of Vedic literature, they refuse, saying, "What business do we have reading or hearing transcendental literatures? They are meant for neophytes." They pose themselves to be too elevated to exert energy for reading, writing and hearing. However, pure devotees under the guidance of Srila Rupa Gosvami reject this sahajiya philosophy. It is certainly not good to write literature for money or reputation, but to write books and publish them for the enlightenment of the general populace is real service to the Lord. That was Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati's opinion, and he specifically told his disciples to write books. He actually preferred to publish books rather than establish temples. Temple construction is meant for the general populace and neophyte devotees, but the business of advanced and empowered devotees is to write books, publish them and distribute them widely. According to Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, distributing literature is like playing on a great mrdanga. Consequently we always request members of the International Society for Krishna Consciousness to publish as many books as possible and distribute them widely throughout the world. By thus following in the footsteps of Srila Rupa Gosvami, one can become a rupanuga devotee.

[CC Madhya 19.133, purport]

En Vrndavana hay prakrta-sahajiyas que dicen que escribir libros o incluso tocarlos, es tabú. Para ellos, servicio devocional significa estar librados de estas actividades. Toda vez que se les solicita que oigan un recitado de literatura Védica, ellos se rehusan diciendo, “ ¿qué tenemos que hacer nosotros leyendo u oyendo literaturas trascendentales? Ellas están creadas para los neófitos”. Ellos posan de ser demasiado elevados para perder energía leyendo, escribiendo u oyendo. Sin embargo, los devotos puros guiados por Srila Rupa Gosvami rechazan esta filosofía sahajiya. Ciertamente que no está bien escribir literatura por dinero o reputación, pero escribir libros y publicarlos para la iluminación de la población en general es servicio real al Señor. Esa era la opinión de Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati, y le dijo concretamente a sus discípulos que escribieran libros. El en verdad prefería publicar libros a establecer templos. La construcción de un templo está creada para la gente en general y los devotos neófitos, pero la función de los devotos avanzados y apoderados es escribir libros, publicarlos y distribuir literatura profusamente. Conforme a Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, distribuir literatura es como tocar en la gran mrdanga. En consecuencia, siempre solicitamos a los miembros de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna que publiquen tantos libros como sea posible y los distribuyan ampliamente a través de todo el mundo. Por seguir de ese modo los pasos de Srila Rupa Gosvami, uno puede volverse un devoto rupanuga.

[CC Madhya 19.133, significado]
This understanding of the unity of Lord Caitanya and Lord Krsna, and their seva—so fully realized and implemented by Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura to form his revolutionary, dynamic sankirtana movement—seems to have eluded Narayana Maharaja. Why should service to the sankirtana mission of Lord Caitanya be seen by Narayana Maharaja as something quite different from service to Krishna in Vraja? How has that happened? Has some contamination entered?Esta comprensión de la unidad del Señor Caitanya y el Señor Krsna y el seva tan completamente realizado e implementado por Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura para formar este revolucionario y dinámico movimiento de sankirtana, parece haber eludido a Narayana Maharaja. ¿Por qué el servicio a la misión de sankirtana del Señor Caitanya es visto por Narayana Maharaja como algo bastante diferente del servicio a Krsna en Vraja? ¿Cómo ha sucedido eso? ¿Ha ingresado alguna contaminación?
In this connection, I am enclosing an exact (unedited) typescript of Prabhupada's preface to the original edition of the second volume of Srimad Bhagavatam (1964). Here, Prabhupada replies to criticisms of his activity. These very same criticisms of "brhat-mrdanga preaching," voiced by the sahajiya babajis of Vraja, are unfortunately being recycled by Narayana Maharaja.Al respecto, adjunto un escrito mecanografiado (no editado) del Prefacio de Prabhupada a la edición original del segundo volumen del Srimad-Bhagavatam (1964). Aquí, Prabhupada replica a las críticas a su actividad. Estas mismas críticas de “la prédica de la brhat-mrdanga” expresadas por los babajis sahajiyas de Vraja, están siendo lamentablemente recicladas por Narayana Maharaja.
Prabhupada begins by saying:Prabhupada comienza diciendo:

The path of fruitive activities i.e. to say the path of earn money and enjoy life as it is going on generally, — appears to have become also our profession although we have renounced the order of worldly life! They see that we are moving in the cities, in the Government offices, banks and other business places for promoting the publication of Srimad Bhagwatam. They also see that we are moving in the press, paper market and amongst the book binders also away from our residence at Vrindaban and thus they conclude sometimes mistakenly that we are also doing the same business in the dress of a mendicant!

¡El sendero de las actividades fruitivas, o sea, el sendero para ganar dinero y disfrutar de la vida como generalmente ocurre, pareciera también haberse vuelto nuestra profesión, aunque nosotros hemos renunciado a la orden de la vida material! Ellos observan que nos movemos en las ciudades, en las oficinas gubernamentales, los bancos y demás sitios comerciales para promover la publicación del Srimad-Bhagavatam. ¡Ellos también observan que nos movemos en la prensa, en el mercado del papel y entre los encuadernadores literarios, asimismo lejos de nuestra morada en Vrndavana y en tal sentido concluyen a veces erróneamente que estamos haciendo el mismo negocio vestidos de mendicantes!

And Srila Prabhupada winds up by voicing his heart-felt conviction: Y Srila Prabhupada concluye expresando su profunda y sentida convicción:

So even though we are not in the Himalayas, even though we talk of business, even though we deal in rupees and n.P. still, simply because we are 100 per cent servants of the Lord and are engaged in the service of broadcasting the message of His glories, — certainly we shall transcend and get through the invincible impasse of Maya and reach the effulgent kingdom of God to render Him face to face eternal service, in full bliss and knowledge. We are confident of this factual position and we may also assure to our numerous readers that they will also achieve the same result simply by hearing the glories of the Lord. (Jannama sruti matrena puman bhavati nirmala.)

Entonces, pese a que no estamos en los Himalayas, pese a que hablemos de negocios, aunque tratemos con rupias, de todos modos, simplemente porque somos cien por ciento sirvientes del Señor y estamos ocupados en el servicio de difundir el mensaje de Sus glorias, ciertamente que trascenderemos y atravesaremos el invencible gran obstáculo de Maya y alcanzaremos el refulgente reino de Dios para rendirle a El servicio eterno cara a cara, en completa bienaventuranza y conocimiento. Confiamos en esta posición concreta y aseguramos también a nuestros numerosos lectores que ellos también alcanzarán el mismo resultado simplemente por oír las glorias del Señor. (Jannama sruti matrena purnan bhavati nimala).

Narayana Maharaja explains Prabhupada's high praise for book distribution and book distributors a mere tactic to encourage those of us without the samskara for raga-marga. Therefore it is worth noting that this preface was written about his own activities and some years before he had any neophytes to encourage.Narayana Maharaja explica el alto encomio de Prabhupada por la distribución de libros y los distribuidores de libros como una mera táctica para animar a aquellos de nosotros que carecemos del samskara del raga-marga. Por lo tanto, es digno de destacar que este prefacio fue escrito refiriéndose a sus propias actividades y unos años antes que él tuviera algún neófito para alentar.
To recapitulate: In differing from Srila Prabhupada's teachings, Narayana Maharaja also differs from Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura's teachings. As it turns out, Narayana Maharaja went outside the Sarasvata community to take instructions from babajis, and now he brings back into that community opinions that are characteristic of sahajiya babajis and that are anathema to Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada. Recapitulando: Al diferir de las enseñanzas de Prabhupada, Narayana Maharaja también difiere de las enseñanzas de Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. Como es sabido, Narayana Maharaja dejó la comunidad Sarasvata para tomar instrucciones de los babajis, y ahora él trae de vuelta a esa comunidad opiniones que son características de los babajis sahajiyas y son un anatema para Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura Prabhupada.
This misgiving leads me to a fuller explication of a related doubt.Este recelo me lleva a una explicación más completa de una duda relacionada con lo mismo.

Narayana Maharaja and certain sahajiya symptoms

Lord Caitanya says:

Narayana Maharaja y ciertos síntomas sahajiyas

El Señor Caitanya dice:
bahya, antara,——ihara dui ta' sadhana
'bahye' sadhaka-dehe kare Sravana-kirtana
'mane' nija-siddha-deha kariya bhavana
ratri-dine kare vraje krsnera sevana
bãhya, antara, ihãra dui ta’sadhana
‘bãhye’sãdhaka-dehe kare sravana-kirtana
‘mane’nija-siddha-deha kariya bhãvana
rãtri-dine kare vraje krsnera sevana

There are two processes by which one may execute this raganuga bhakti– external and internal. When self-realized, the advanced devotee externally remains like a neophyte and executes all the Sastric injunctions, especially hearing and chanting. However, within his mind, in his original purified self-realized position, he serves Krsna in Vrndavana in his particular way. He serves Krsna twenty-four hours, all day and night.

[CC. Madhya 156-157]

Hay dos procesos por los cuales se puede ejecutar este rãgãnugã-bhakti: externo e interno. Cuando el devoto autorrealizado, avanzado, permanece externamente como un neófito y ejecuta todos los mandatos sãstricos, especialmente oír y cantar. Sin embargo, dentro de su mente, en su posición original, autorrealizada y purificada él sirve a Krsna en Vrndãvana, en su modo particular. El sirve a Krsna las veinticuatro horas, todo el día y toda la noche.

[Caitanya Caritambrta, Madhya 156-157]
And Rupa Gosvami says:Y Rupa Gosvami dice:
seva sadhaka-rupena siddha-rupena catra hi
tad-bhava-lipsuna karya vraja-lokanusaratah
sevã-sãdhaka-rupena siddha-rupena cãtra hi
tad-bhãva-lipsunã kãryã vraha-lokãnusãratah

The advanced devotee who is inclined to spontaneous loving service should follow the activities of a particular associate of Krsna in Vrndavana. He should execute service externally as a regulative devotee as well as internally from his self-realized position. Thus he should perform devotional service both externally and internally.

[Bhakti-rasamrta-sindhu 1.2.295]

El devoto avanzado, que se inclina al servicio amoroso espontáneo, debe seguir las actividades de un asociado particular de Krsna en Vrndãvana. El debe ejecutar servicio externamente como un devoto regulado, así como internamente a partir de su posición autorrealizada. De ese modo, debe ejecutar servicio devocional tanto externa como internamente.

[Bhakti-rasãmrta-sindhu 1.2.295]
I understand that it is characteristic of the sahajiya to transgress this injunction to keep the activities of the siddha-deha and the sadhaka-deha separate. The sahajiya is known for displaying in his mundane body and relationships actions that belong only to the spiritual body and its relationships.Comprendo que es característico del sahajiya transgredir este mandato de mantener las actividades de siddha-deha y de sadhaka-deha separadas. El sahajiya se conoce por exhibir en su cuerpo material y relaciones, acciones que pertenecen solo al cuerpo espiritual y sus relaciones.
There are several habitual actions of Narayana Maharaja that give the appearance of such an improper conflation.Hay varias acciones habituales de Narayana Maharaja que ofrecen el aspecto de tal accionar impropio.
The first I may call as witness is his well-known disposition to crookedness. He is extremely cavalier with the truth. For instance, he often lies outright about what transpired when he visits some ISKCON temple. (His claim that he was "locked out" of the Houston temple is a notable example.) Even some of his own followers have found his disposition to dissimulate hard to reconcile themselves to. However, they have been told that it is a symptom of his transcendental position, and they have acquiesced to it.La primera que podría convocar como testigo es su bien conocida disposición hacia la falsedad. Es en extremo desdeñoso respecto a la verdad. Por ejemplo, a menudo miente categóricamente sobre lo que ocurrió cuando visita algún templo de ISKCON. (Su declaración de que “le cerraron la puerta” para que no entrara al templo de Houston es un claro ejemplo). Incluso algunos de sus propios seguidores han descubierto su disposición para la simulación como difícil de reconciliar con ellos mismos. Sin embargo, se les ha dicho que ese es un síntoma de la posición trascendental, y ellos lo han aceptado.
Narayana Maharaja himself justifies his behavior on these grounds: "Unless you learn to be crooked, you cannot qualify for Vrindavan." He points out that the Yamuna is crooked, that Krishna's staff is crooked, and so on.El propio Narayana Maharaja justifica su comportamiento sobre los siguientes fundamentos: “A menos que aprendan a ser de mente torcida, no podrán calificarse para Vrndavana”. El señala que el Yamuna es de mente torcida, que la vara de Krishna es torcida y demás.
In effect, he has announced to his own followers that he is free to deceive them, and that they should, as part of their surrender, agree to be deceived. In this matter, Narayana Maharaja reminds me greatly of Kirtanananda, who used to do something similar. If you found that he has lied to you or cheated you, and you call him on it, he would preach that dishonesty in Krishna service was a virtue, and ask, after all, for Whom were you cheated? If you were persuaded by this, he felt free to cheat you again and again.En efecto, él ha anunciado a sus propios seguidores que es libre de engañarlos, y que ellos deben como parte de su rendición, acceder a ser engañados. En este asunto, Narayana Maharaja me recuerda mucho a Kirtanananda, quien solía hacer algo similar. Si tú descubrías que te había mentido, o te había engañado, y se lo indicabas, él predicaba deshonestamente que en el servicio de Krishna eso era una virtud y preguntaba, ‘Al fin y al cabo, ¿por Quien fuiste engañado? Si te convencías de esto, el se sentía libre de embaucarte una y otra vez.
During Kartika last year, Narayana Maharaja was holding a darsana in which a number of disciples of Gaura Govinda Maharaja were present. He announced that last night Gaura Govinda Maharaja had appeared to him in a dream, and after speaking some words (I can't recall the matter of it), Gaura Govinda Maharaja merged into Narayana Maharaja's body. Durante el Kartika del año pasado, Narayana Maharaja estaba celebrando un darsana en el cual se hallaban presentes muchos discípulos de Gaura Govinda Maharaja. El anunció que la noche anterior Gaura Govinda Maharaja se le había aparecido en un sueño y tras hablar algunas palabras (no puedo recordar sobre qué tema), Gaura Govinda Maharaja se había fusionado en el cuerpo de Narayana Maharaja.
Is this a true dream? Or, in the mood of crookedness, is it the opportunistic psychological manipulation of susceptible people.¿Es éste un verdadero sueño? O, en el humor de la hipocresía, es la oportuna manipulación psicológica de la gente susceptible.
Yet if he has a (transcendental) license to be crooked, why should we take as truthful all those accounts of his deep relation with Prabhupada, his reported dreams of Prabhupada, and even his effusive public glorification of Srila Prabhupada? No obstante, si él tiene una licencia (trascendental) para ser de mente torcida, ¿porqué habríamos de tomar como verdaderas todas esas referencias de su profunda relación con Prabhupada, sus referidos sueños de Prabhupada, e incluso su efusiva glorificación pública de Srila Prabhupada?
There was a time when Narayana Maharaja criticized Prabhupada in public. He pointed out "mistakes" in his books and "mistakes" in naming of certain Deities. Now, however, he claims that he never said these were Prabhupada's mistakes but those of his followers, and he never criticized Prabhupada. This is not true. The truth (if it matters) is that in private Narayana Maharaja still belittles or criticizes Prabhupada, while praising him in public: a crooked course. And of course, if the private is made public he simply denies it happened.Hubo un tiempo en que Narayana Maharaja criticó a Prabhupada en público. El señalaba “errores” en sus libros y “errores” en nombrar ciertas Deidades. Sin embargo, ahora, declara que nunca dijo que estos eran errores de Prabhupada sino de sus seguidores y que nunca criticó a Prabhupada. Esto no es cierto. La verdad (si atañe) es que en privado Narayana Maharaja todavía minimiza o critica a Prabhupada, mientras lo alaba en público: una vía torcida. Y por supuesto, si lo privado se hace público, él simplemente niega lo sucedido.
In Srimad Bhagavatam we have read that in Kali-yuga truthfulness is the last leg of dharma; it now seems that Narayana Maharaja is intent on establishing crookedness as the last leg of dharma. In fact, truthfulness is required always of the sadhaka, and to supplant it with the "crookedness" of the siddha is a perfect illustration of sahajiya contamination.En el Srimad-Bhagavatam hemos leído que en Kali-yuga la veracidad es la última pata del dharma; parece que ahora Narayana Maharaja intenta establecer la hipocresía como la última pata del dharma. De hecho, siempre se requiere veracidad en el sadhaka y suplantarla con la “hipocresía” del siddha es una ilustración perfecta de la contaminación sahajiya.
The other area in which Narayana Maharaja seems to conflate the mundane and the transcendent realms is in his relationship with women. Here he outrageously transgresses the behavior proper to a sannyasi.El otro campo en el que Narayana Maharaja parece combinar los reinos material y trascendental estriba en su relación con las mujeres. Aquí, él transgrede atrozmente la conducta apropiada de un sannyasi.
Many have witnessed the ritual in which a group of dreamy-eyed women massage his feet. Narayana Maharaja's spokesmen deny this, but we can dismiss their denial. Like him, they are acolytes of the higher crookedness, and there is ample testimony from those still bound by mundane honesty. One well-brought-up European lady reports encountering Narayana Maharaja during his tour of the Continent. Women sat at his feet, stroking and massaging his lower limbs. One lady was languorously caressing the soles of his feet with her fingertips. The observer found this tableau charged with eroticism. Beckoned to join the group, she could not bring herself to do it. Instinctively, she felt repelled.Muchos han experimentado el ritual en el que un grupo de mujeres de ojos soñadores masajean sus pies. Los voceros de Narayana Maharaja lo niegan, pero nosotros podemos desestimar esa negativa. Al igual que él, son acólitos de la alta hipocresía y existe un amplio testimonio de parte de quienes aún están atados por la honestidad material. Una dama europea reporta haberse reunido con Narayana Maharaja durante su gira por el Continente. Las mujeres se sentaban a sus pies y masajeaban sus miembros inferiores. Una de las damas se ocupaba indolentemente de las plantas de sus pies con las yemas de sus dedos. Quien lo observó lo consideró cargado de erotismo. Invitada a unirse al grupo, ella no pudo hacerlo, instintivamente sintió rechazo.
He also forms relationships with women by unabashedly using the language of carnal courtship and seduction. "Now you belong completely to me," he will tell one girl. Or: "Now your heart is mine forever," "I have captured you and will keep you." And so on. El entabla asimismo relaciones con mujeres empleando sin tapujos el lenguaje del cortejo carnal y la seducción. “Ahora me perteneces por completo” - le había dicho a una joven. O, “ahora tu corazón es mío para siempre”. “Te he atrapado y no te dejaré ir” y así sucesivamente.
Given the above public actions, the following, less public, conduct needs, I think, investigation. I have it on reliable authority that in addition to his personal servant Naveen, Narayana Maharaja is attended in Mathura by two "kumaris"—two unmarried girls in their twenties. He often spends time alone with them, behind closed doors. Dadas las acciones antes mencionadas de conocimiento público, las siguientes conductas, no tan públicas, necesitan en mi opinión ser investigadas. Sé por una autoridad confiable que además de su sirvienta personal Naveem, Narayana Maharaja es asistido en Mathura por dos “kumaris”, dos jóvenes solteras en sus veintes. Él a menudo pasa tiempo a solas con ellas, a puertas cerradas.
You may remember when certain acaryas in ISKCON indulged in similarly questionable behavior, and yet misgivings and criticisms became suppressed or repressed by the notion that the "acaryas" were advanced beyond the regulative principles. Although deluded followers had been convinced by this teaching, the truth at last came out. Could this be happening again? In my time, I have seen how many remained convinced that, say, Kirtanananda Swami, was an uttama-adhikari (whose acts were beyond judgment of the lower), and how otherwise quite intelligent men swore he was pure and fair and bright. You ignore the warnings of Srila Prabhupada and of Rupa Goswami at your peril.Quizás usted recuerde cuando ciertos acaryas de ISKCON consintieron en un comportamiento similarmente cuestionable y aún así, las críticas y recelos fueron suprimidos o reprimidos por la noción de que los “acaryas” eran avanzados, allende los principios regulativos. Aunque seguidores confundidos han sido convencidos de esta enseñanza, la verdad al final salió a la luz. ¿Pudiera ser que esto esté sucediendo nuevamente? En mi época, he visto como muchos estaban convencidos de que, digamos, Kirtananada Swami era un uttama-adhikari (cuyos actos estaban más allá del juicio de los inferiores) y como personas en otras cuestiones muy inteligentes, juraron que él era puro, claro y brillante. Tú ignoras peligrosamente las advertencias de Srila Prabhupada y de Rupa Gosvami por cuenta y riesgo tuyo.
Indeed, it seems to me that something eerie has happened to the intelligence of those disciples of Prabhupada who have become followers of Narayana Maharaja. There is a mystery about this that needs solving. How it is that many disciples of Prabhupada have been able to so thoroughly neglect Prabhupada's instructions with an apparently good conscience?Ciertamente, yo creo que algo rarísimo le ha sucedido a la inteligencia de esos discípulos de Prabhupada que se convirtieron en seguidores de Narayana Maharaja. Hay un misterio sobre eso que habría que resolver. ¿Cómo es que muchos discípulos de Srila Prabhupada han podido desestimar tan profundamente sus enseñanzas con una conciencia aparentemente buena?
For example, they hear Narayana Maharaja say—within the smaller circle—that he has no taste for Bhagavad-gita, no attraction for Puri or Dvaraka, no interest in Rama or Narasingha. What has happened to them, that their memory has become corrupted, so that they can't recall Prabhupada's unequivocal judgment about those who make such statements? To cite one example:Por ejemplo, ellos oyen que Narayana Maharaja dice, - dentro de su pequeño círculo-, que no siente gusto por el Bhagavad-gita, ni atracción por Puri o Dvaraka, no tiene interés en Rama o en Narasingha. ¿Qué les ha sucedido, es que su memoria se ha corrompido tanto que no pueden recordar el juicio inequívoco de Prabhupada sobre quienes hacen tales declaraciones? Para citar un ejemplo:

Therefore those who are sahajiyas, they simply go to the pastimes of Lord Krsna with the gopis. Other things: "Oh, no, no. That is not Krsna's pastimes. That is not Krsna's pastimes." That is, they differentiate the absolute activities of the Absolute. That is called sahajiya. The sahajiyas will never read Bhagavad-gita, will never read. [Sarcastically:] Because they have been elevated to the mellows of conjugal love. Therefore they have no interest in Bhagavad-gita.

[Lecture on Srimad-Bhagavatam 6.3.20-23; Gorakhpur, February 14, 1971]

Por consiguiente, quienes son sahajiyas, ellos simplemente van hacia los pasatiempos del Señor Krsna con las gopis. Otras cosas: “Oh, no, no. Esos no son los pasatiempos de Krsna. Esos no son los pasatiempos de Krsna” . Esto es, ellos diferencian las actividades absolutas del Absoluto. Eso se llama sahajiya. Los sahajiyas nunca leerán el Bhagavad-gita, nunca lo leerán. (Sarcásticamente) Porque han sido elevados a las melosidades del amor conyugal. Por lo tanto, no tienen interés por el Bhagavad-gita.

[Clase del Srimad-Bhagavatam 6.3.20-23; Gorakhpur, 14 de Febrero de 1971]
What influence does Narayana Maharaja exercise to make us disobey Srila Prabhupada? We can begin to understand it, I think, by looking at the reason Satsvarupa Maharaja stopped hearing from Narayana Maharaja. He was the first of ISKCON leaders to reject Narayana Maharaja as a teacher. When a crisis arose concerning the others who continued under his tutelage, I asked Satsvarupa Maharaja what made him decide to quit.¿Qué influencia ejerce Narayana Maharaja para hacernos desobedecer a Srila Prabhupada? Podemos comenzar a entenderlo, creo, contemplando el motivo por el que Satsvarupa Maharaja dejó de oír a Narayana Maharaja. El fue el primero de los líderes de ISKCON en rechazar a Narayana Maharaja como maestro. Cuando surgió una crisis concerniente a los otros que continuaron bajo su tutela, le pregunté a Satsvarupa Maharaja qué le había hecho abandonar.
He told me, "I discovered that I was reading Srila Prabhupada through the eyes of Narayana Maharaja. And I decided I had better take my Srila Prabhupada straight."El me dijo, “Descubrí que estaba leyendo a Srila Prabhupada a través de los ojos de Narayana Maharaja. Y decidí que era mejor tomar a mi Srila Prabhupada directamente”.
To be sure, Narayana Maharaja has his own interpretation of why Satsvarupa Goswami left. He took it that Satsvarupa Maharaja was afraid of losing his disciples to Narayana Maharaja; out of fear and possessiveness, Satsvarupa Goswami stopped associating with Narayana Maharaja and forbade his disciples from doing so.Para estar seguro, Narayana Maharaja tiene su propia interpretación de por qué se fue Satsvarupa Maharaja. El lo asumió como que Satsvarupa Maharaja tenía miedo de que sus discípulos se fueran con Narayana Maharaja; por temor y afán de posesión, Satsvarupa Maharaja dejó de asociarse con Narayana Maharaja y prohibió a sus discípulos que lo hicieran.
Now, I accept Satsvarupa Maharaja's account. He is by nature transparently honest—even, some say, to a fault. His own account is characteristically direct, simple and guileless. Narayana Maharaja's interpretation inadvertently reveals much about Narayana Maharaja's mentality (it is offensive), but nothing of Satsvarupa Maharaja's.Ahora bien, yo acepto la versión de Satsvarupa Maharaja. El es por naturaleza de una honestidad transparente aunque en opinión de algunos eso sea una falta. Su versión es característicamente directa, simple y veraz. La interpretación de Narayana Maharaja revela inadvertidamente mucho sobre su mentalidad (es ofensiva), lo que no ocurre en el caso de Satsvarupa Maharaja.
Satsvarupa Maharaja noticed how some subtle and powerful change was happening in his hearing of Prabhupada, and Prabhupada was now coming to him in a distorted or crooked manner. He was hearing Prabhupada differently, and this gave him such qualms that he took remedial measures.Satsvarupa Maharaja percibió que algún cambio sutil y poderoso estaba ocurriendo en su atención a Prabhupada; Prabhupada ahora le estaba llegando de un modo distorsionado o torcido. Estaba oyendo a Prabhupada de manera diferente y ello le provocó tanta aprensión que adoptó medidas para remediarlo.
Such a change indicates the level on which Narayana Maharaja was able to act. What Narayana Maharaja is able to do is to corrupt one's buddhi, intelligence. As devotees, our intelligence has been formed through our assimilation of Srila Prabhupada. To keep our intelligence chaste (vyavasayatmika-buddhi), Prabhupada left us his instructions and directions, particularly in his books. Repeatedly, he stressed that "the secret of success in spiritual life is to take the order of the spiritual master as one's life and soul."Un cambio de esa índole, indica el nivel en el cual podía actuar Narayana Maharaja. El es capaz de corromper la inteligencia individual, el buddhi. Como devotos, nuestra inteligencia ha sido formada a través de la asimilación de Srila Prabhupada. Para conservar casta nuestra inteligencia (vyavasayatmika-buddhi), Srila Prabhupada remarcó que, “el secreto del éxito en la vida espiritual es tomar la orden del propio guru como la vida y alma”.
It is clear enough that that Narayana Maharaja differs greatly from Srila Prabhupada, but the deviation is explained away by claiming that Prabhupada was, in effect, a lower-level guru (a teacher of vaidhi-bhakti only) while Narayana Maharaja is a higher-level guru (a giver of raga-marga).Es bastante claro que Narayana Maharaja difiere mucho de Srila Prabhupada, pero esa desviación se justifica hábilmente declarando que Prabhupada era efectivamente un guru de bajo nivel (un maestro solo de vaidhi-bhakti) mientras que Narayana Maharaja es un guru de alto nivel (un dador de raga-marga).
In essence, then, those who follow him may set aside significant parts of Srila Prabhupada’s teachings and directions as a kind of outgrown elementary instruction. In effect, Narayana Maharaja gives them the way to (respectfully) disregard Srila Prabhupada's teachings without suffering the pang of conscience.En esencia, entonces, aquellos que lo siguen hacen a un lado eventualmente partes significativas de las enseñanzas y directivas de Srila Prabhupada, como una suerte de instrucción elemental caduca. Efectivamente, Narayana Maharaja les brinda la vía para desestimar (respetuosamente) las enseñanzas de Srila Prabhupada, sin tener remordimientos de conciencia.
Although Prabhupada sought to keep us from being misguided by stressing, over and over, the virtue of strict fidelity to the instruction of the guru, Narayana Maharaja has circumvented this safeguard by sabotaging the denotation of "guru." While all of us thought that "fidelity to the guru" meant simply "fidelity to Prabhupada," Narayana Maharaja has enabled some to now understand it as "fidelity to Narayana Maharaja." This is an instance of "corruption of intelligence."Aunque Prabhupada se esforzó por mantenernos fuera de las desviaciones remarcando una y otra vez la virtud de la estricta fidelidad a la instrucción del guru, Narayana Maharaja ha pasado alrededor de esta salvaguarda, saboteando la calificación de “guru”. Mientras todos nosotros pensábamos que “fidelidad al guru” simplemente quería decir “fidelidad a Prabhupada”, Narayana Maharaja ha permitido que algunos de nosotros lo entendamos como “fidelidad a Narayana Maharaja”. Esta es una instancia de “corrupción de la inteligencia”.
How has Narayana Maharaja been so effective in thus replacing Srila Prabhupada with himself? A large part of it rest upon his ability to convince some of us that he was Prabhupada's first and most intimate disciple, that Prabhupada handed us over to him, that he knows Prabhupada better than we do, and so on.¿Cómo es que Narayana Maharaja ha sido tan efectivo para reemplazar de tal modo a Srila Prabhupada con su persona? Gran parte de ello estriba en su habilidad para convencer a algunos de nosotros que el fue el primero y más íntimo discípulo de Prabhupada, que Prabhupada nos entregó a él directamente, que el conoce a Prabhupada mejor que nosotros, etc.
Yet all these claims turn out to have no evidentiary basis. They are accepted simply on Narayana Maharaja's authority. Having been accepted, they are then used to establish his authority.Empero, todas estas declaraciones resultan no tener ninguna base concreta. Son aceptadas simplemente en mérito a la autoridad de Narayana Maharaja. Una vez aceptadas, luego son utilizadas para establecer su autoridad.
To me, this is smacks of blind or sentimental following. I am afraid you have been fooled.Para mí, esto suena a seguimiento a ciegas o sentimental. Me temo que tú has sido embaucado.
I have given further reasons for doubting Narayana Maharaja's claims to be Prabhupada's follower or designated successor and an advanced Vaisnava. He acts in an envious manner to Vaisnavas and seems to be driven by a competitive spirit of domination. He is unacquainted with Prabhupada's teachings and he differs from them in many ways. He has gone outside the line of Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura for instruction, and he does not follow the directions given by Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. He receives teachings on his "raga-marga" from babajis, and gives evidence having absorbed, in the process, sahajiya contamination.He dado razones adicionales para dudar de las expresiones de Narayana Maharaja en el sentido de ser el sucesor de Prabhupada o sucesor designado y un Vaisnava avanzado. El obra de una manera envidiosa hacia los Vaisnavas y parece estar conducido por un espíritu competitivo de dominación. Desconoce las enseñanzas de Prabhupada y difiere de él en muchos sentidos. Ha traspasado la línea de Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura en cuanto a la instrucción, y no sigue las directivas dadas por Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. El recibe enseñanzas sobre su “raga-marga” de los babajis y aporta evidencia de haber absorbido en dicho proceso, contaminación sahajiya.
All these things make me seriously doubt his claim to be an advanced rasika Vaisnava and successor to Srila Prabhupada. Instead he seems to be some kind of talented pretender or imposter, who has seduced, beguiled and misled many people.Todas estas cosas me hacen dudar seriamente respecto a su autoproclamación de ser un Vaisnava rasika avanzado y el sucesor de Srila Prabhupada. En vez de ello, parece ser una clase de impostor o pretencioso talentoso que ha seducido, engañado y desviado a muchas personas.
Before we accept someone as a guru, we should examine that person with critical intelligence. I have done so, and I cannot accept Narayana Maharaja. From what I have seen, most of my God-brothers and -sisters choosing to follow Narayana Maharaja have not used their intelligence in this matter. Instead, they have surrendered their intelligence and let it become corrupted. They have accepted Narayana Maharaja improperly.Antes de aceptar a alguien como guru, debemos examinar a esa persona con inteligencia crítica. Yo lo he hecho y no puedo aceptar a Narayana Maharaja. A partir de lo que he visto, la mayoría de mis hermanos y hermanas espirituales que eligieron seguir a Narayana Maharaja no han usado su inteligencia en esta cuestión. En vez de ello, han entregado su inteligencia y han permitido que se corrompiera. Ellos han aceptado indebidamente a Narayana Maharaja.
I would like you to come back to Srila Prabhupada. I beg you to follow in Satsvarupa Maharaja's footsteps and, if only as an experiment, try to "take your Srila Prabhupada straight."Me gustaría llevarte de vuelta a Srila Prabhupada. Te ruego que sigas los pasos de Satsvarupa Maharaja y, aunque sea solo a modo de experimento, trates de “tomar a tu Srila Prabhupada directamente”.
For a start, you might read Prabhupada's Cc. Madhya-lila 19.159 and purport. There different kinds of unsaintly behavior (nisiddha-acara) are described, such as kuTinaTi (duplicity), jiva-himsana (killing the soul), labha (desire for profit), puja (desire for adoration)and pratisTha (desire for distinction) These are all weeds that kill the true creeper of bhakti. I have claimed to find some of these weeds quite evident in the person of Narayana Maharaja. If I am right, then you may ask, why do so many apparently intelligent, well-intentioned, and perceptive people follow him?Para empezar, tendrías que leer el Cc.Madhya-lila 19.159 y significado de Prabhupada. Hay diferentes clases de comportamiento no santo (nisiddha-ãcãra) que se describen, como ser kutinãti (duplicidad), jiva-himsana (matar el alma), lãbha (deseo de provecho), puja (deseo de adoración) y pratistha (deseo de distinción). Todas estas son malezas que matan la verdadera enredadera del bhakti. He declarado encontrar algunas de estas malezas bastante evidentes en la persona de Narayana Maharaja. Si estoy en lo cierto, luego usted podría preguntar, ¿porqué tanta gente en apariencia inteligente, bien intencionada y perceptiva lo sigue?
There is an answer in that purport. "Sometimes these unwanted creepers look exactly like the bhakti-lata creeper. They appear to be of the same size and the same species when they are packed together with the bhakti-lata creeper, but in spite of this, the creepers are called upaSakha [unwanted]. A pure devotee can distinguish between the bhakti-lata creeper and a mundane creeper, and he is very alert to distinguish them and keep them separate."Hay una respuesta en ese significado. “A veces estas enredaderas indeseables tienen exactamente el mismo aspecto de la enredadera bhakti-latã. Aparecen del mismo tamaño y de la misma especie cuando son empaquetadas junto con la enredadera bhakti-latã, pero pese a ello las enredaderas son llamadas upasãkhã (indeseables). Un devoto puro puede distinguir entre la enredadera bhakti-latã y una enredadera material y está muy alerta para diferenciarlas y seguidamente separarlas”.
There is a counterfeit creeper that can fool even otherwise discerning people. I fear that just such a counterfeit is present in this case. I have taken some pains to try to tell you why. Please consider what I have presented. It is not too late to return to the service of Srila Prabhupada, who saved you and who will save you still.Hay una enredadera falsa que puede embaucar incluso a personas que sí disciernen. Me temo que una falsa de ese tipo es la que nos ocupa en este caso. Me he tomado algunas molestias para tratar de explicarte por qué. Ten la amabilidad de considerar lo que he presentado. No es demasiado tarde para volver al servicio de Srila Prabhupada, quien te salvó y todavía te salvará.
I hope you are well,
Your servant in the service of Srila Prabhupada,
Ravindra Svarupa dasa
Esperando te encuentres bien,
Tu sirviente en el servicio de Srila Prabhupada.
Ravindra Svarupa dasa
Other Languages-Otros idiomas:
    
Language Pairs
Pares de idiomas:
    
Get Text:
Obtener texto:
Copyright:
Help-Ayuda:
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library