Śrīla Prabhupāda Līlambṛta - — Śrīla Prabhupāda Līlambṛta
Volume 7 — Additional Passtimes — Volumen 7 — Pasatiempos adicionales
<< Introduction to vol 7 >><< Introducción al volumen 7 >>

The subtitle of Prabhupāda-līlā, “Additional Pastimes of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda,” explains the nature of this work. Prabhupāda-līlā contains additional biographical descriptions of His Divine Grace A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda which were not included in the authoritative six-volume work, Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. In compiling Prabhupāda-līlā, we employed the same methods of research and treatment which we used in compiling Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. But Prabhupāda-līlāmṛta mostly focuses on the early years of Prabhupāda’s preaching in America, from 1967 to 1969, with some additional chapters on his preaching in Europe and South America.

El subtítulo de Prabhupāda-līlā,. “Pasatiempos adicionales de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda", explica la naturaleza de este trabajo. Prabhupāda-līlā contiene descripciones biográficas adicionales de Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda que no se incluyeron en el autoritario trabajo de seis volúmenes, Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. Al compilar Prabhupāda-līlā, empleamos los mismos métodos de investigación y tratamiento que utilizamos para compilar Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. Pero Prabhupāda-līlāmṛta se centra principalmente en los primeros años de la predica de Prabhupāda en Norteamérica, de 1967 a 1969, con algunos capítulos adicionales sobre su predica en Europa y América del Sur.

These Līlā chapters were compiled at the same time Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta was compiled after it became obvious that all the subject matter of Prabhupāda’s life could not be contained within the scope of Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. So it is an additional work, but very much a companion piece to Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. We may consider it as a supplementary volume to the biography.

Estos capítulos de Līlā se compilaron al mismo tiempo que Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta se compiló después de que se hizo evidente que todo el tema de la vida de Prabhupāda no podía estar contenido dentro del alcance de Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. Por lo tanto, es un trabajo adicional, pero en gran medida una pieza complementaria de Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta. Podemos considerarlo como un volumen complementario a su biografía.

For the sincere devotee, all authentic accounts of the life of the pure devotee are inspiring, instructive, relishable, and eternal. By hearing the transcendental pastimes of Kṛṣṇa’s pure devotee, one receives all the benefits that he would get by hearing the pastimes of the Lord Himself. The devotees thus know the secret of escaping the cycle of birth and death in the material world. As stated in the Śrīmad-Bhāgavatam (1.16.8)::

Para el devoto sincero, todos los relatos auténticos de la vida del devoto puro son inspiradores, instructivos, renovados y eternos. Al escuchar los pasatiempos trascendentales del devoto puro de Kṛṣṇa, uno recibe todos los beneficios que obtendría al escuchar los pasatiempos del Señor mismo. Los devotos conocen así el secreto de escapar del ciclo de nacimiento y muerte en el mundo material. Como se indica en el Śrīmad-Bhāgavatam (1.16.8):

Living beings who are under the grip of Yamarāja should take advantage by hearing the deathless nectar in the form of this narration of the transcendental pastimes of the Lord.

Los seres vivos que están bajo el control de Yamarāja deberían aprovechar escuchando el néctar inmortal en la forma de esta narración de los pasatiempos trascendentales del Señor.

Other accounts of the life of Śrīla Prabhupāda may be found in the free verse synopsis, Remembering Śrīla Prabhupāda, and in the Prabhupāda Nectar series of authentic anecdotes about Śrīla Prabhupāda.

Se pueden encontrar otros relatos de la vida de Śrīla Prabhupāda en la sinopsis del verso libre, Recordando a Śrīla Prabhupāda y en la serie de anécdotas auténticas sobre Śrīla Prabhupāda.

Although we have described Prabhupāda in many ways, there is no end to it. Prabhupāda’s life is so important that much more can and should be written about him, and I realize that this is just a little drop in the ocean of the activities of such a pure devotee. It is my hope that these books, as well as those of other disciples and followers of Prabhupāda, will inspire the world to follow this great teacher, to relish his instructions, and to take up Kṛṣṇa consciousness.

Satsvarūpa dāsa Gosvāmī
August 11, 1986

Aunque hemos descrito a Prabhupāda de muchas maneras, no hay fin. La vida de Prabhupāda es tan importante que se puede y se debe escribir mucho más sobre él y me doy cuenta de que esto es solo una pequeña gota en el océano de las actividades de un devoto tan puro. Espero que estos libros, así como los de sus otros discípulos y seguidores de Prabhupāda, inspiren al mundo a seguir a este gran maestro, a saborear sus instrucciones y a tomar la Conciencia de Kṛṣṇa.

Satsvarūpa dāsa Gosvāmī
11 de agosto de 1986

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library