Śrīla Prabhupāda Līlambṛta - — Śrīla Prabhupāda Līlambṛta
Volume 3 — Only He Could Lead Them — Volumen 3 — Solo él podía guiarlos
<< Foreword to Volume III >><< Prólogo al Volumen III >>

In the course of doing research for my book on the Hare Kṛṣṇa movement and afterwards – during the late sixties and seventies – I had the good fortune, on several occasions, to meet and speak with A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda. I feel honored, therefore, to write the Foreword to this volume.

En el curso de la investigación para mi libro sobre el movimiento Hare Kṛṣṇa y posteriormente, a finales de los sesenta y setenta, tuve la buena suerte, en varias ocasiones, de encontrarme y hablar con A. C. Bhaktivedanta Svāmī Prabhupāda. Por tanto, me siento honrado de escribir el Prólogo de este volumen.

This work by Satsvarūpa dāsa Gosvāmī is an eloquent tribute to the memory of a man who played a central role in American religious history during the countercultural sixties and seventies. It will provide a mine of information to scholars and to anyone else interested in the movement Prabhupāda brought to America from India, and in the counterculture itself, the social milieu in which the movement took root and flourished in its early years.

Esta obra de Satsvarūpa dāsa Gosvāmī es un elocuente tributo a la memoria de un hombre que jugó un papel central en la historia religiosa estadounidense durante los años sesenta y setenta contraculturales. Proporcionará una mina de información a los eruditos y a cualquier otra persona interesada en el movimiento que Prabhupāda trajo a Estados Unidos desde la India y en la contracultura misma, el medio social en el que el movimiento se arraigó y floreció en sus primeros años.

In this volume we encounter one of the most important periods in Śrīla Prabhupāda’s life, as he courageously establishes and develops his movement in San Francisco’s Haight-Ashbury district, the counterculture capital of the West Coast. That he, an elderly foreigner with a thick Bengali accent and a relative stranger to Western (what to speak of countercultural) ways could minister so effectively to the hippies of the Haight-Ashbury – where sexual promiscuity and drug abuse were blended into a “do-your-own-thing” ethic and where bowing to any sort of authority was rejected on principle – gives some indication of his extraordinary ability and fortitude. The author presents a number of brief case histories of some of Śrīla Prabhupada’s early followers, personal accounts that illuminate the struggle of many youths to find meaning and an alternative way of life within a counterculture lacking cohesion and direction. Unable to identify with the religious institutions of the establishment, these young people found truth in the message of Śrīla Prabhupāda and experiential validation of that truth in the chanting of the mahā-mantra, the divine names of Kṛṣṇa. In reading these accounts, the reader will be struck with Śrīla Prabhupāda’s personal qualities – his strength of purpose, his genuine humility, and his deep spirituality – by which he gently led his erring disciples from hedonism to Kṛṣṇa. He was a practical man. He knew that not all who attended his sessions would become converts. But he believed that even a little contact with Kṛṣṇa consciousness would bring them tangible spiritual benefit.

En este volumen nos encontramos con uno de los períodos más importantes en la vida de Śrīla Prabhupāda, ya que valientemente establece y desarrolla su movimiento en el distrito Haight-Ashbury de San Francisco, la capital de la contracultura de la costa oeste. Que él, un extranjero de edad avanzada con un marcado acento bengalí y relativamente ajeno a las costumbres occidentales (qué hablar de contraculturales) pudiera ministrar con tanta eficacia a los hippies de Haight-Ashbury, donde la promiscuidad sexual y el abuso de drogas se mezclaban en un. “hacer". La ética de. “tu-propia-cosa.” y donde por principio se rechazaba inclinarse ante cualquier tipo de autoridad - da alguna indicación de su extraordinaria habilidad y fortaleza. El autor presenta una serie de breves historias de casos de algunos de los primeros seguidores de Śrīla Prabhupada, relatos personales que iluminan la lucha de muchos jóvenes para encontrar un significado y una forma de vida alternativa dentro de una contracultura que carece de cohesión y dirección. Incapaces de identificarse con las instituciones religiosas establecidas, estos jóvenes encontraron la verdad en el mensaje de Śrīla Prabhupāda y la validación experiencial de esa verdad en el canto del mahā-mantra, los nombres divinos de Kṛṣṇa. Al leer estos relatos, el lector se sorprenderá con las cualidades personales de Śrīla Prabhupāda - su fuerza de propósito, su genuina humildad y su profunda espiritualidad - por las cuales condujo suavemente a sus discípulos descarriados desde el hedonismo, hacia Kṛṣṇa. Era un hombre práctico. Sabía que no todos los que asistían a sus sesiones se convertirían. Pero creía que incluso un pequeño contacto con la Conciencia de Kṛṣṇa les reportaría un beneficio espiritual tangible.

In this volume we have, in effect, a fascinating close-up study of the process of religious conversion, about which psychologists and sociologists are so intrigued. We witness how Śrīla Prabhupāda’s disciples gradually changed their ways, accepting moral and spiritual discipline under his compassionate guidance, and we learn of backsliders whose conversions were insufficient to keep them from giving in to sensual temptations. For some of his followers, those with doubts and inner struggles, conversion was a slow or vascillating process. This compelling story reveals much of the process and degrees of conversion. The incidents themselves clearly contradict the loosely made claims of some uninformed critics that the Hare Kṛṣṇa movement employs some kind of occult “mind-control.” These examples make it sufficiently clear that conversion to Kṛṣṇa consciousness is a process that engages the full range of intellectual, emotional, and volitional faculties.

En este volumen tenemos, en efecto, un fascinante estudio de cerca del proceso de conversión religiosa, por el que psicólogos y sociólogos están tan intrigados. Somos testigos de cómo los discípulos de Śrīla Prabhupāda cambiaron gradualmente sus caminos, aceptando la disciplina moral y espiritual bajo su guía compasiva y nos enteramos de los reincidentes cuyas conversiones fueron insuficientes para evitar que se rindieran a las tentaciones sensuales. Para algunos de sus seguidores, aquellos con dudas y luchas internas, la conversión fue un proceso lento o vasto. Esta convincente historia revela gran parte del proceso y los grados de conversión. Los incidentes en sí mismos contradicen claramente las afirmaciones vagas de algunos críticos desinformados de que el movimiento Hare Kṛṣṇa emplea algún tipo de. “control mental.” oculto. Estos ejemplos dejan bastante claro que la conversión al proceso de Conciencia de Kṛṣṇa es un proceso que compromete toda la gama de facultades intelectuales, emocionales y volitivas.

Although never compromising his lofty principles, Śrīla Prabhupāda mobilized existing resources of the contemporary subculture to make the Vaiṣṇava faith better known. Without endorsing the drug abuse of the hippies to whom he was ministering, he dared to have set up and then appear at a “Mantra-Rock Dance” featuring such attractions as Janis Joplin and the Grateful Dead. What a contrast! Amid the intermingling of incense and marijuana smoke and pulsating strobe lights illuminating depictions of Kṛṣṇa’s life, Śrīla Prabhupāda delivered his timeless message of Kṛṣṇa consciousness. Then, with the aid of poet Allen Ginsberg, he soon had the entire crowd dancing and swaying like grain in the wind as they chanted the mahā-mantra: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/ Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

Aunque nunca comprometió sus elevados principios, Śrīla Prabhupāda movilizó los recursos existentes de la subcultura contemporánea para dar a conocer mejor la fe vaiṣṇava. Sin respaldar el abuso de drogas de los hippies a quienes estaba ministrando, se atrevió a instalarse y luego presentarse en un “Mantra-Rock Dance” con atracciones como Janis Joplin y Grateful Dead. ¡Qué contraste! En medio de la mezcla de incienso, humo de marihuana y luces estroboscópicas pulsantes que iluminan representaciones de la vida de Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda entregó su mensaje atemporal de la Conciencia de Kṛṣṇa. Luego, con la ayuda del poeta Allen Ginsberg, pronto hizo que toda la multitud bailara y se balanceara como un grano en el viento mientras cantaban el mahā-mantra: Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare / Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare.

This is also the story of Śrīla Prabhupāda’s sacrificial life. He brought his message to America at an advanced age when most elderly gentlemen in India are content to retire in comfort in the bosom of their families. As might be expected, the accumulative strain of traveling, lecturing, and sleeping little while spending his early morning hours translating and commenting on religious texts he was preparing for publication brought illness. His weak health led him to return to India and to his Vedic doctors, in whom he showed considerably more faith than in Western medicine. Still, he was not content to remain in India, and this volume closes with his return to America and to his anxiously waiting disciples.

Esta es también la historia de la vida de sacrificio de Śrīla Prabhupāda. Llevó su mensaje a Estados Unidos a una edad avanzada, cuando la mayoría de los caballeros ancianos de la India se contentan con retirarse cómodamente en el seno de sus familias. Como era de esperar, la tensión acumulada de viajar, dar conferencias y dormir poco mientras pasaba las primeras horas de la mañana traduciendo y comentando los textos religiosos que estaba preparando para su publicación le provocó enfermedades. Su salud débil lo llevó a regresar a la India ya sus médicos védicos, en quienes mostró mucha más fe que en la medicina occidental. Sin embargo, no se contentaba con permanecer en la India, este volumen se cierra con su regreso a Norteamérica y a sus discípulos que esperaban ansiosamente.

Perhaps more than anything else, this volume reveals those extraordinary personal attributes of Śrīla Prabhupāda that elicited such deep reverence and affection from his disciples. Besides being a man of deep moral strength, humility, and holiness, he was genuinely renounced. Unlike many modern gurus, he was content to live as his disciples did. Even when his health failed and he returned to the blazing heat of Delhi for his recovery, he sought nothing better than a poorly furnished room, without air-conditioning, in a Hindu temple where he had resided before coming to America. Śrīla Prabhupāda’s life, as it is revealed here, is the epitome of his ideal, an ideal that he set forth for others to follow. In an age of pervasive hypocrisy and cynicism, it is this kind of rare model that we need.

Dr. J. Stillson Judah
Professor Emeritus, History of Religions
Graduate Theological Union and Pacific
School of Religion
Berkeley, California

Quizás más que cualquier otra cosa, este volumen revela esos extraordinarios atributos personales de Śrīla Prabhupāda que suscitaron tan profunda reverencia y afecto en sus discípulos. Además de ser un hombre de profunda fortaleza moral, humildad y santidad, fue genuinamente renunciado. A diferencia de muchos gurus modernos, se contentaba con vivir como lo hacían sus discípulos. Incluso cuando su salud falló y regresó al calor abrasador de Delhi para recuperarse, no buscó nada mejor que una habitación pobremente amueblada, sin aire acondicionado, en un templo hindú donde residió antes de venir a Estados Unidos. La vida de Śrīla Prabhupāda, como se revela aquí, es el epítome de su ideal, un ideal que estableció para que otros lo siguieran. En una era de hipocresía y cinismo generalizados, es este tipo de modelo raro el que necesitamos.

Dr. J. Stillson Judah
Profesor Emérito, Historia de las Religiones
Postgrado de la Unión Teológica y Pacífico
Escuela de Religión
Berkeley, California

<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library