Śikṣā outside ISKCON? — ¿Śikṣā fuera de ISKCON?

<< Dobut 4 >><< Pregunta 4 >>

PART THREE - Doubts and Answers
Doubt 4

Doubt 4: Śāstra says that the Godbrothers of the guru should be respected as much as the guru.(17) Is this not evidence that, as in the past, members of ISKCON took instructions from Śrīla Prabhupāda, they should now take instructions from his Godbrothers (or other senior Vaiṣṇavas)?

PARTE TRES - Preguntas y Respuestas
Pregunta 4

Pregunta #4: La śāstra dice que los hermanos espirituales del guru deben ser respetados tanto como al guru(17). ¿No es esto evidencia de que, así como en el pasado, los miembros de ISKCON tomaron instrucción de Śrīla Prabhupāda, ahora deberían tomar instrucciones de sus hermanos espirituales (u otros Vaiṣṇavas Mayores)?

Answer: No. The equal respect offered to the guru’s Godbrothers must be reconciled with respect for the guru’s order — in this case, Śrīla Prabhupāda’s: “Do not mix with them.” Therefore, to the Godbrothers of Śrīla Prabhupāda, his followers should offer the respect due senior Vaiṣṇavas and should not speak of them disparagingly.(18) But Prabhupādānugas should also not hear from such seniors. Respect for the guru’s Godbrother cannot mean disrespect for the guru’s order.

Respuesta: No. El mismo respeto que se le ofrece a los hermanos espirituales del guru debe ser reconciliado con el respeto por la orden del guru –en este caso, la orden de Śrīla Prabhupāda: “No se mezclen con ellos.” Por lo tanto, los seguidores de Śrīla Prabhupāda deben ofrecer respeto a los hermanos espirituales de Śrīla Prabhupāda ya que son Vaiṣṇavas mayores y no deben hablar de ellos despectivamente(18). Pero los Prabhupādanugas no deben escuchar a tales devotos mayores. El respeto por los hermanos espirituales del guru, no debe equivaler a no respetar la orden del guru.

A guru’s Godbrother is not seen in every way as one’s own guru.(19) There is difference as well as oneness. Equal respect does not mean equal importance in the disciple’s life. Śāstra states, “... in all circumstances all Vaiṣṇavas are offered respect like one offers respect to one’s spiritual master. However, with body, mind, and words one serves one’s own spiritual master.”(20)

El hermano espiritual del guru no se ve en todos los casos como nuestro propio guru(19), Hay diferenciación así como unidad. Igual respeto no significa igual importancia en la vida del discípulo. La śāstra dice, “... en todas las circunstancias se ofrece respeto a todos los Vaiṣṇavas tal como uno le ofrece respeto a su propio maestro espiritual. Sin embargo, con cuerpo, mente, y palabras uno sirve a su propio maestro espiritual(20).

One may even offer twice the respect to the guru of one’s guru, but still one depends upon the mercy of one’s own guru for progress in spiritual life.(21)

Uno incluso puede ofrecer el doble de respeto al guru de su guru, pero aún así uno depende de la misericordia de su propio guru para el progreso en la vida espiritual(21).

Thus, while offering due respect to Śrīla Prabhupāda’s Godbrothers and other senior Vaiṣṇavas, one will not hear from them.

Así, mientras que ofrece el debido respeto a los hermanos espirituales de Śrīla Prabhupāda y a otros Vaiṣṇavas mayores, uno no debe escuchar de ellos.


NOTES / NOTAS

18Prabhupāda said, “You cannot criticize superiors ...” (Śrīmad-Bhāgavatam Lecture, Vṛndāvana, November 8, 1976)
Śrīla Prabhupāda dijo, “Tu no puedes criticar a superiores... “ (Clase del Śrīmad-Bhāgavatam, Vṛndāvana, Noviembre 8 de 1976)
19Śrīla Prabhupāda said, “‘My spiritual master was no ordinary spiritual master.’ Then he paused for some time, and wiping the tears from his cheeks, he said in an even more choked voice, ‘He saved me.’” (Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta 26)
Śrīla Prabhupāda dijo, “’Mi maestro espiritual no era un maestro espiritual ordinario,’ entonces hizo una pausa, y secando las lagrimas de sus mejillas dijo con voz aun más entrecortada ‘Él me salvo.’” (Śrīla Prabhupāda-līlāmṛta 26)
20Kṛṣṇa-bhajanāmṛta 50.
Kṛṣṇa-bhajanāmṛta 50.
21Kṛṣṇa-bhajanāmṛta 54.
Kṛṣṇa-bhajanāmṛta 54.
<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library