Śikṣā outside ISKCON? — ¿Śikṣā fuera de ISKCON?

<< Dobut 10 >><< Pregunta 10 >>

PART THREE - Doubts and Answers
Doubt 10

Doubt 10: How can ISKCON, with its many fallen gurus and abandoned disciples, dictate guru-tattva to senior Vaiṣṇavas who are lifelong celibates, great scholars and realised devotees?

PARTE TRES - Preguntas y Respuestas
Pregunta 10

Pregunta #10: ¿Cómo puede ISKCON, con sus muchos gurus caídos y discípulos abandonados, dictar guru-tattva a los Vaiṣṇavas mayores que han sido célibes de por vida, grandes eruditos y devotos realizados?

Answer: ISKCON does not, by declining their offer of śīkṣā, dictate to them; rather, it affirms its allegiance to its own founder-ācārya.

Respuesta: Por rechazar su oferta de śīkṣā, nos es que ISKCON les dicta guru-tattva, sino que afirma su lealtad a su propio fundador-ācārya.

Though ISKCON’s leaders have made mistakes, they must correct these mistakes by careful application of Prabhupāda’s instructions — avoiding the instructions of others. Once they have made such corrections, Śrīla Prabhupāda’s blessings will no doubt raise ISKCON to its full glory.

Aunque los líderes de ISKCON han cometido errores, ellos deben corregir esos errores por aplicar cuidadosamente las instrucciones de Prabhupāda –evitando las instrucciones de otros. Una vez que ellos hayan hecho tales correcciones, las bendiciones de Śrīla Prabhupāda sin duda elevaran a ISKCON a su gloria total.

This complete and exclusive dependence on Prabhupāda’s instructions may not find favour with other Vaiṣṇavas. That is not ISKCON’s weakness but its strength. Furthermore, the mistakes of ISKCON’s leaders are no reason to compromise Śrīla Prabhupāda’s instructions. Their mistakes do not nullify their understanding of guru-tattva, nor do they certify perfection for the non ISKCONites.

Esta dependencia completa y exclusiva en las instrucciones de Prabhupāda puede que no sea bien vista por otros Vaiṣṇavas. Esto no es la debilidad de ISKCON sino su fuerza. Además, los errores de los líderes de ISKCON no son razón para comprometer las instrucciones de Śrīla Prabhupāda. Sus errores no nulifican su entendimiento de guru tattva, ni certifican la perfección de los no Iskconianos.

Vaiṣṇavas outside ISKCON may be self-controlled, scholarly and realised; however, if their śīkṣā is different from Śrīla Prabhupāda’s — which by his estimation it is — their eloquent instructions contradict the very meaning of śīkṣā(50) and will simply compound ISKCON’s woes.

Los Vaiṣṇavas fuera de ISKCON pueden ser auto-controlados, eruditos y realizados; sin embargo, si su śīkṣā es diferente al de Śrīla Prabhupāda –lo cual es así según el mismo Prabhupāda- sus elocuentes instrucciones contradicen el mismo significado de śīkṣā(50) y simplemente incrementaran los pesares de ISKCON.

Prabhupāda wanted us to be convinced of his order, and like him, execute that order without concern for outside opinion; ISKCON should do its duty: “Envious we don’t care for. We don’t mind. Never care for them. I didn’t care anyone, any times, even my G... Neither I care just now. I’ll go on with my ... Why? We are doing our duty. That’s all. Under higher authoritative order. Have no fear.”(51)

Prabhupāda quería que estuviéramos convencidos de su orden, y que como él, ejecutásemos esa orden sin preocuparnos por opiniones externas; ISKCON debe hacer su deber: “No nos preocupamos por los envidiosos. No nos importa. Nunca se preocupen por ellos. A mi no me importa ninguno, en ninguna ocasión, incluso mi H... A mí tampoco me importa ahora. Continuaré con mi... ¿Por qué? Porque estamos haciendo nuestro deber. Eso es todo. Bajo orden autoritaria mayor. No tengan miedo(51).”


NOTES / NOTAS

50Prabhupāda said, “A śīkṣā-guru who instructs against the instruction of spiritual [master], he is not a śīkṣā-guru. He is a demon. ... Śikṣā-guru does not mean he is speaking something against the teachings of the dīkṣā-guru. He is not a śīkṣā-guru. He is a rascal.” (Bhagavad-gītā lecture, Honolulu, July 4, 1974)
Śrīla Prabhupāda dijo, “Un śīkṣā-guru que instruye en contra de la instrucción del (maestro) espiritual, el no es un śīkṣā-guru. Es un demonio ... Śikṣā-guru no significa que esta diciendo algo en contra de las enseñanzas del dīkṣā-guru. El no es śīkṣā-guru. Es un bribón.” (Clase del Bhagavad-gītā, Honolulu, Julio 4 de 1974)
51Conversation, Māyāpura, February 20, 1977.
Conversación, Mayapura, Febrero 20 de 1977.
<< Previous Chapter — Capítulo anterior | Next Chapter — Siguiente capítulo >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library