Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 9, Liberation — Canto 9, Liberación >>
<< 7 The Descendants of King Māndhātā — Descendientes del Rey Māndhātā >>

<< VERSE 17 — VERSO 17 >>


pitaraṁ varuṇa-grastaṁ
śrutvā jāta-mahodaram
rohito grāmam eyāya
tam indraḥ pratyaṣedhata

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

When Rohita heard that his father had been attacked by dropsy due to Varuṇa and that his abdomen had grown very large, he wanted to return to the capital, but King Indra forbade him to do so.Cuando escuchó que su padre estaba sufriendo de hidropesía a causa de Varuṇa, y que tena el abdomen muy hinchado, Rohita quiso regresar a la capital, pero el rey Indra se lo prohibió.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library