|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 9, Liberation Canto 9, Liberación >> << 19 King Yayāti Achieves Liberation El Rey Yayāti alcanza la liberación >>
<< VERSE 8 VERSO 8 >>
taṁ durhṛdaṁ suhṛd-rūpaṁ kāminaṁ kṣaṇa-sauhṛdam indriyārāmam utsṛjya svāminaṁ duḥkhitā yayau
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Aggrieved by her husband’s behavior with another, the she-goat thought that the he-goat was not actually her friend but was hardhearted and was her friend only for the time being. Therefore, because her husband was lusty, she left him and returned to her former maintainer. | | | Dolida por el comportamiento adúltero de su esposo, la cabra pensó que aquel macho no era un verdadero amigo, sino que era duro de corazón y que su amistad era sólo momentánea. Así, en vista de la lujuria de su marido, lo abandonó y regresó con su antiguo protector. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The word svāminam is significant. Svāmī means “caretaker” or “master.” Devayānī was cared for by Śukrācārya before her marriage, and after her marriage she was cared for by Yayāti, but here the word svāminam indicates that Devayānī left the protection of her husband, Yayāti, and returned to her former protector, Śukrācārya. Vedic civilization recommends that a woman stay under the protection of a man. During childhood she should be cared for by her father, in youth by her husband, and in old age by a grown son. In any stage of life, a woman should not have independence. | | | La palabra svāminam es significativa. Svāmī significa «cuidador» o «amo». Devayānī, antes de casarse, estaba bajo la tutela de Śukrācārya, y después de casarse era Yayāti quien cuidaba de ella; sin embargo, la palabra svāminam de este verso indica que Devayānī abandonó la protección de su esposo, Yayāti, y regresó con Śukrācārya, su antiguo protector. La civilización védica recomienda que la mujer viva siempre bajo la protección de un hombre. En la infancia debe ser cuidada por su padre, en la juventud por su esposo, y en la vejez por un hijo adulto. La mujer no debe tener independencia en ninguna etapa de su vida. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |