| The word mahī refers to the five material elements — earth, water, air, fire and sky — which rest upon the lotus feet of the Supreme Personality of Godhead. Mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ. The mahat-tattva, the total material energy, rests on His lotus feet, for the cosmic manifestation is but another opulence of the Lord. In this cosmic manifestation there are four kinds of living entities — jarāyu-ja (those born from embryos), aṇḍa-ja (those born from eggs), sveda-ja (those born from perspiration), and udbhij-ja (those born from seeds). Everything is generated from the Lord, as confirmed in the Vedānta-sūtra (janmādy asya yataḥ). No one is independent, but the Supreme Soul is completely independent. Janmādy asya yato ’nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ sva-rāṭ. The word sva-rāṭ means “independent.” We are dependent, whereas the Supreme Lord is completely independent. Therefore the Supreme Lord is the greatest of all. Even Lord Brahmā, who created the cosmic manifestation, is but another opulence of the Supreme Personality of Godhead. The material creation is activated by the Lord, and therefore the Lord is not a part of the material creation. The Lord exists in His original, spiritual position. The universal form of the Lord, vairāja-mūrti, is another feature of the Supreme Personality of Godhead. | | | La palabra mahī se refiere a los cinco elementos materiales, —tierra, agua, aire, fuego y cielo—, que reposan en los pies de loto de la Suprema Personalidad de Dios. Mahat-padaṁ puṇya-yaśo murāreḥ. El mahat-tattva, la energía material total, reposa en Sus pies de loto, pues la manifestación cósmica no es más que otra opulencia del Señor. En la manifestación cósmica hay cuatro clases de entidades vivientes: jarāyu-ja (las que nacen de un embrión), aṇḍa-ja(las que nacen de un huevo), sveda-ja (las que nacen del sudor), y udbhij-ja (las que nacen de una semilla). Como se confirma en el Vedānta-sūtra (janmādy asya yataḥ), todo se genera del Señor. Nadie es independiente, pero el Alma Suprema goza de plena independencia. Janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ sva-rāṭ. La palabra sva-rāṭ significa «independiente». Nosotros somos dependientes, mientras que el Señor Supremo goza de plena independencia. Por consiguiente, el Señor Supremo es el más grande de todos. El propio Señor Brahmā, el creador de la manifestación cósmica, es sencillamente otra de las opulencias de la Suprema Personalidad de Dios. El Señor es quien pone en marcha la creación material; por lo tanto, Él no es parte de la creación material. El Señor existe en Su posición original espiritual. La forma universal del Señor, vairāja-mūrti, es otro aspecto de la Suprema Personalidad de Dios. | |