|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 8, Withdrawal of the Cosmic Creations Canto 8, Retirada de las Creaciones Cósmicas >> << 22 Bali Mahārāja Surrenders His Life Mahārāja Bali ofrece su propia vida >>
<< VERSE 19 VERSO 19 >>
baddhaṁ vīkṣya patiṁ sādhvī tat-patnī bhaya-vihvalā prāñjaliḥ praṇatopendraṁ babhāṣe ’vāṅ-mukhī nṛpa
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| But Bali Mahārāja’s chaste wife, afraid and aggrieved at seeing her husband arrested, immediately offered obeisances to Lord Vāmanadeva [Upendra]. She folded her hands and spoke as follows. | | | Sin embargo, la casta esposa de Bali Mahārāja, temerosa y afligida por ver a su marido prisionero, se apresuró a ofrecer reverencias al Señor Vāmanadeva [Upendra]. Con las manos juntas, dijo lo siguiente. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Although Lord Brahmā was speaking, he had to stop for a while because Bali Mahārāja’s wife, Vindhyāvali, who was very agitated and afraid, wanted to say something. | | | El Señor Brahmā ya había comenzado a hablar, pero tuvo que interrumpirse por un momento debido a que Vindhyāvali, la esposa de Mahārāja Bali, muy agitada y temerosa, quería decir algo. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |