|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 8, Withdrawal of the Cosmic Creations Canto 8, Retirada de las Creaciones Cósmicas >> << 19 Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja El Señor Vāmanadeva pide caridad a Mahārāja Bali >>
<< VERSE 32 VERSO 32 >>
eṣa te sthānam aiśvaryaṁ śriyaṁ tejo yaśaḥ śrutam dāsyaty ācchidya śakrāya māyā-māṇavako hariḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| This person falsely appearing as a brahmacārī is actually the Supreme Personality of Godhead, Hari, who has come in this form to take away all your land, wealth, beauty, power, fame and education. After taking everything from you, He will deliver it to Indra, your enemy. | | | Este brahmacārī de engañoso aspecto es, en realidad, la Suprema Personalidad de Dios, Hari, que ha venido en esa forma para quitarte todas tus tierras, tu riqueza, y tu belleza, poder, fama y educación. Cuando te lo haya quitado todo, se lo dará a Indra, tu enemigo. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explains in this regard that the very word hariḥ means “one who takes away.” If one connects himself with Hari, the Supreme Personality of Godhead, the Lord takes away all his miseries, and in the beginning the Lord also superficially appears to take away all his material possessions, reputation, education and beauty. As stated in Śrīmad-Bhāgavatam (10.88.8), yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ. The Lord said to Mahārāja Yudhiṣṭhira, “The first installment of My mercy toward a devotee is that I take away all his possessions, especially his material opulence, his money.” This is the special favor of the Lord toward a sincere devotee. If a sincere devotee wants Kṛṣṇa above everything but at the same time is attached to material possessions, which hinder his advancement in Kṛṣṇa consciousness, by tactics the Lord takes away all his possessions. Here Śukrācārya says that this dwarf brahmacārī would take away everything. Thus he indicates that the Lord will take away all one’s material possessions and also one’s mind. If one delivers his mind to the lotus feet of Kṛṣṇa (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ), one can naturally sacrifice everything to satisfy Him. Although Bali Mahārāja was a devotee, he was attached to material possessions, and therefore the Lord, being very kind to him, showed him special favor by appearing as Lord Vāmana to take away all his material possessions, and his mind as well. | | | En relación con esto, Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura explica que la misma palabra hariḥ significa «el que quita». El Señor, Hari, la Suprema Personalidad de Dios, quita todos los sufrimientos a la persona que entra en contacto con Él; además, al principio podría parecer que también le quita todas sus posesiones materiales, la fama, la educación y la belleza. Como se afirma en el Śrīmad-Bhāgavatam (10.88.8): yasyāham anugṛhṇāmi hariṣye tad-dhanaṁ śanaiḥ. El Señor dijo a Mahārāja Yudhiṣṭhira: «La primera manifestación de Mi misericordia hacia un devoto es que le privo de todas sus posesiones, en especial, de su opulencia material, su dinero». Ese es el favor especial del Señor para con el devoto sincero. Si un devoto es sincero y quiere a Kṛṣṇa por encima de todo, pero al mismo tiempo está apegado a las posesiones materiales, que suponen un obstáculo en su cultivo de Conciencia de Kṛṣṇa, el Señor recurre a diversas tácticas y le despoja de todas sus posesiones. En este verso, Śukrācārya dice que el enano brahmacārī va a llevárselo todo. Con esas palabras, indica que el Señor nos quita todas nuestras posesiones materiales, así como nuestra mente. Quien entrega su mente a los pies de loto de Kṛṣṇa (sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ), de forma natural puede sacrificarlo todo por satisfacerle. Mahārāja Bali, a pesar de ser un devoto, estaba apegado a las posesiones materiales. Por esa razón, el Señor Se mostró muy bondadoso con él y, favoreciéndole de modo especial, apareció en la forma del Señor Vāmana para llevarse todas sus posesiones materiales, además de su mente. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |