|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 7, The Science of God Canto 7, La Ciencia de Dios >> << 5 Prahlāda Mahārāja, the Saintly Son of Hiraṇyakaśipu Mahārāja Prahlāda, el hijo santo de Hiraṇyakaśipu >>
<< VERSE 35 VERSO 35 >>
ayaṁ me bhrātṛ-hā so ’yaṁ hitvā svān suhṛdo ’dhamaḥ pitṛvya-hantuḥ pādau yo viṣṇor dāsavad arcati
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| This boy Prahlāda is the killer of my brother, for he has given up his family to engage in the devotional service of the enemy, Lord Viṣṇu, like a menial servant. | | | Este niño, Prahlāda, es el asesino de mi hermano, pues ha abandonado a su familia para ocuparse como humilde sirviente en el servicio devocional del enemigo, el Señor Viṣṇu. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Hiraṇyakaśipu considered his son Prahlāda Mahārāja to be the killer of his brother because Prahlāda Mahārāja was engaged in the devotional service of Lord Viṣṇu. In other words, Prahlāda Mahārāja would be elevated to sārūpya liberation, and in that sense he resembled Lord Viṣṇu. Therefore Prahlāda was to be killed by Hiraṇyakaśipu. Devotees, Vaiṣṇavas, attain the liberations of sārūpya, sālokya, sārṣṭi and sāmīpya, whereas the Māyāvādīs are supposed to attain the liberation known as sāyujya. Sāyujya-mukti, however, is not very secure, whereas sārūpya-mukti, sālokya-mukti, sārṣṭi-mukti and sāmīpya-mukti are most certain. Although the servants of Lord Viṣṇu, Nārāyaṇa, in the Vaikuṇṭha planets are equally situated with the Lord, the devotees there know very well that the Lord is the master whereas they are servants. | | | Hiraṇyakaśipu, al ver que su hijo Mahārāja Prahlāda estaba ocupado en el servicio devocional del Señor Viṣṇu, le acusó de ser el asesino de su hermano. En otras palabras, Mahārāja Prahlāda alcanzaría el estado sārūpya de liberación, y en ese sentido era como el Señor Viṣṇu. Por eso Hiraṇyakaśipu iba a matarle. Los devotos, los vaiṣṇavas, alcanzan la liberación en forma de sārūpya, sālokya, sārṣṭi y sāmīpya, mientras que los māyāvādīs alcanzan la liberaciónsāyujya. La posición de sāyujya-mukti, sin embargo, no ofrece gran seguridad, mientras que sārūpya-mukti, sālokya-mukti, sārṣṭi-mukti y sāmīpya-mukti son muy seguras. Los sirvientes del Señor Viṣṇu, Nārāyaṇa, gozan en los planetas Vaikuṇṭhas de una situación idéntica a la del Señor, pero en Vaikuṇṭha los devotos saben muy bien que el Señor es el amo y que ellos son sirvientes. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |