Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 7, The Science of God — Canto 7, La Ciencia de Dios >>
<< 10 Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees — Prahlāda, el más excelso de los devotos >>

<< VERSE 64 — VERSO 64 >>


devo ’suro naro ’nyo vā
neśvaro ’stīha kaścana
ātmano ’nyasya vā diṣṭaṁ
daivenāpohituṁ dvayoḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Maya Dānava said: What has been destined by the Supreme Lord for oneself, for others, or for both oneself and others cannot be undone anywhere or by anyone, whether one be a demigod, a demon, a human being or anyone else.Maya Dānava dijo: Lo que el Señor Supremo nos ha destinado, a nosotros mismos, a los demás, y a todos conjuntamente, no hay ninguna persona en ningún lugar que pueda impedirlo, ni entre los semidioses, ni entre los demonios, ni entre los seres humanos ni en cualquier otra especie.

PURPORT — SIGNIFICADO

The Supreme Lord is one — Kṛṣṇa, the viṣṇu-tattva. Kṛṣṇa expands Himself into viṣṇu-tattva personal expansions (svāṁśa), who control everything. Maya Dānava said, “However I plan, you plan or both of us plan, the Lord has planned what is to happen. No one’s plan will be successful without His sanction.” We may make our own various plans, but unless they are sanctioned by the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu, they will never be successful. Hundreds and millions of plans are made by all kinds of living entities, but without the sanction of the Supreme Lord they are futile.El Señor Supremo es uno, Kṛṣṇa, el viṣṇu-tattva. Kṛṣṇa Se expande en expansiones personales viṣṇu-tattva (svāṁśa), que lo controlan todo. Maya Dānava dijo: «Yo, tú, o los dos juntos, podemos elaborar algún plan, pero lo que tiene que ocurrir es el Señor quien lo planea. Nadie verá realizarse sus planes sin que Él lo apruebe». Podemos confeccionar muchos planes, pero, sin la aprobación de la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu, nunca se cumplirán. Las entidades vivientes elaboran cientos de millones de planes en distintas especies, pero, sin la aprobación del Señor, todos ellos son inútiles.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library