Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 7, The Science of God — Canto 7, La Ciencia de Dios >>
<< 10 Prahlāda, the Best Among Exalted Devotees — Prahlāda, el más excelso de los devotos >>

<< VERSE 45 — VERSO 45 >>


dharmo bhāgavatānāṁ ca
bhagavān yena gamyate
ākhyāne ’smin samāmnātam
ādhyātmikam aśeṣataḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The principles of religion by which one can actually understand the Supreme Personality of Godhead are called bhāgavata-dharma. In this narration, therefore, which deals with these principles, actual transcendence is properly described.Los principios de la religión que nos permiten entender realmente a la Suprema Personalidad de Dios reciben el nombre de bhāgavata-dharma. Por lo tanto, en esta narración, cuyo tema son esos principios, se describe adecuadamente la verdadera realidad trascendental.

PURPORT — SIGNIFICADO

Through the principles of religion, one can understand the Supreme Personality of Godhead, Brahman (the impersonal feature of the Supreme Lord) and Paramātmā (the localized aspect of the Lord). When one is well conversant with all these principles, he becomes a devotee and performs bhāgavata-dharma. Prahlāda Mahārāja, the spiritual master in the line of disciplic succession, advised that this bhāgavata-dharma be instructed to students from the very beginning of their education (kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha). To understand the science of the Supreme Personality of Godhead is the real purpose of education. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. One must simply hear about and describe Lord Viṣṇu and His various incarnations. This narration concerning Prahlāda Mahārāja and Lord Nṛsiṁhadeva, therefore, has properly described spiritual, transcendental subjects.Mediante los principios de la religión podemos comprender a la Suprema Personalidad de Dios, el Brahman (el aspecto impersonal del Señor Supremo), y a Paramātmā (el aspecto localizado del Señor). Aquel que está bien versado en esos principios se vuelve devoto y pone en práctica el bhāgavata-dharma. Mahārāja Prahlāda, el maestro espiritual perteneciente a la línea de sucesión discipular, aconseja que los estudiantes se formen en el bhāgavata-dharma desde el mismo comienzo de su educación (kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha). La verdadera finalidad de la educación es comprender la ciencia de la Suprema Personalidad de Dios. Śravaṇaṁ kīrtanaṁ viṣṇoḥ. Lo único que hay que hacer es escuchar y cantar acerca del Señor Viṣṇu y Sus diversas encarnaciones. Por lo tanto, en esta narración acerca de Mahārāja Prahlāda y el Señor Nṛsiṁhadeva se han explicado adecuadamente temas espirituales y trascendentales.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library