|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 6, Prescribed Duties for Mankind Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >> << 4 The Haṁsa-guhya Prayers Offered to the Lord by Prajāpati Dakṣa Las oraciones Haṁsa-Guhya de Prajāpati Dakṣa >>
<< VERSE 45 VERSO 45 >>
brahmā bhavo bhavantaś ca manavo vibudheśvarāḥ vibhūtayo mama hy etā bhūtānāṁ bhūti-hetavaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Lord Brahmā, Lord Śiva, the Manus, all the other demigods in the higher planetary systems, and you prajāpatis, who are increasing the population, are working for the benefit of all living entities. Thus you expansions of My marginal energy are incarnations of My various qualities. | | | El Señor Brahmā, el Señor Śiva, los manus y todos los demás semidioses de los sistemas planetarios superiores, junto con vosotros, los prajāpatis, que estáis aumentando la población, estáis trabajando para beneficio de todas las entidades vivientes. Así, como expansiones de Mi energía marginal, sois encarnaciones de Mis diversas cualidades. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| There are various types of incarnations or expansions of the Supreme Personality of Godhead. The expansions of His personal self, or viṣṇu-tattva, are called svāṁśa expansions, whereas the living entities, who are not viṣṇu-tattva but jīva-tattva, are called vibhinnāṁśa, separated expansions. Although Prajāpati Dakṣa is not on the same level as Lord Brahmā and Lord Śiva, he is compared to them because he engages in the service of the Lord. In the service of the Personality of Godhead, it is not that Lord Brahmā is considered very great while an ordinary human being trying to preach the glories of the Lord is considered very low. There are no such distinctions. Regardless of whether materially high or materially low, anyone engaged in the service of the Lord is spiritually very dear to Him. In this regard, Śrīla Madhvācārya gives this quotation from the Tantra-nirṇaya: | | | Las encarnaciones o expansiones de la Suprema Personalidad de Dios pueden ser de varios tipos. Las expansiones de Su propio ser, viṣṇu-tattvas, reciben el nombre de svāṁśa, mientras que las entidades vivientes, que no sonviṣṇu-tattva, sino jīva-tattva, son vibhinnāṁśa, expansiones separadas. Prajāpati Dakṣa no está al mismo nivel que el Señor Brahmā y el Señor Śiva, pero se le compara con ellos porque se ocupa en el servicio del Señor. En cuanto al servicio que se ofrece a la Personalidad de Dios, no hay que pensar que el Señor Brahmā es muy grande y, por otro lado, el ser humano común que trata de predicar las glorias del Señor es insignificante. Ese tipo de diferencias no existen. El Señor siente un gran afecto espiritual por todo el que se ocupa en Su servicio, y no tiene en cuenta su mayor o menor nivel de elevación material. En relación con esto, Śrīla Madhvācārya ofrece la siguiente cita del Tantra-nirṇaya: | | | | viśeṣa-vyakti-pātratvād
brahmādyās tu vibhūtayaḥ
tad-antaryāmiṇaś caiva
matsyādyā vibhavāḥ smṛtāḥ | | | viśeṣa-vyakti-pātratvād
brahmādyās tu vibhūtayaḥ
tad-antaryāmiṇaś caiva
matsyādyā vibhavāḥ smṛtāḥ | | | | From Lord Brahmā down, all the living entities engaged in the service of the Lord are extraordinary and are called vibhūti. As the Lord says in Bhagavad-gītā (10.41): | | | Comenzando por el Señor Brahmā, todas las entidades vivientes ocupadas en el servicio del Señor son extraordinarias, y reciben el nombre de vibhūti. En el Bhagavad-gītā (10.41), el Señor dice: | | | | yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam | | | yad yad vibhūtimat sattvaṁ
śrīmad ūrjitam eva vā
tat tad evāvagaccha tvaṁ
mama tejo-’ṁśa-sambhavam | | | | “Know that all beautiful, glorious and mighty creations spring from but a spark of My splendor.” | | | «Debes saber que todas las creaciones opulentas, hermosas y gloriosas brotan de una simple chispa de Mi esplendor». | | | | A living entity especially empowered to act on behalf of the Lord is called vibhūti, whereas the viṣṇu-tattva incarnations of the Lord, such as the Matsya avatāra (keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare), are called vibhava. | | | Las entidades vivientes especialmente dotadas de poder para actuar en nombre del Señor reciben el nombre de vibhūti, mientras que las encarnaciones viṣṇu-tattva del Señor, como el avatāra Matsya (keśava dhṛta-mīna-śarīra jaya jagad-īśa hare), reciben el nombre de vibhava. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |