Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 6, Prescribed Duties for Mankind — Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >>
<< 3 Yamarāja Instructs His Messengers — Yamarāja instruye a sus mensajeros >>

<< VERSE 1 — VERSO 1 >>


śrī-rājovāca
niśamya devaḥ sva-bhaṭopavarṇitaṁ
pratyāha kiṁ tān api dharmarājaḥ
evaṁ hatājño vihatān murārer
naideśikair yasya vaśe jano ’yam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

King Parīkṣit said: O my lord, O Śukadeva Gosvāmī, Yamarāja is the controller of all living entities in terms of their religious and irreligious activities, but his order had been foiled. When his servants, the Yamadūtas, informed him of their defeat by the Viṣṇudūtas, who had stopped them from arresting Ajāmila, what did he reply?El rey Parīkṣit dijo: ¡Oh, mi señor!, ¡oh, Śukadeva Gosvāmī!, aunque Yamarāja tiene a su cargo las actividades religiosas e irreligiosas de las entidades vivientes, su orden no había sido respetada. ¿Cómo respondió a sus sirvientes, los yamadūtas, cuando le informaron de que los viṣṇudutas les habían derrotado, impidiéndoles detener a Ajāmila?

PURPORT — SIGNIFICADO

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura says that although the statements of the Yamadūtas were fully upheld by Vedic principles, the statements of the Viṣṇudūtas were triumphant. This was confirmed by Yamarāja himself.Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura dice que las afirmaciones de los yamadūtas venían perfectamente respaldadas por los principios védicos, pero que, aun así, los argumentos de los viṣṇudūtas acabaron por imponerse. Esto lo confirma el propio Yamarāja.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library