Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 6, Prescribed Duties for Mankind — Canto 6, Los Deberes Prescritos para la Humanidad >>
<< 19 Performing the Puṁsavana Ritualistic Ceremony — Realización de la ceremonia ritual Puṁsavana >>

<< VERSE 17 — VERSO 17 >>


patiṁ ca parayā bhaktyā
mahāpuruṣa-cetasā
priyais tais tair upanamet
prema-śīlaḥ svayaṁ patiḥ
bibhṛyāt sarva-karmāṇi
patnyā uccāvacāni ca

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Accepting her husband as the representative of the Supreme Person, a wife should worship him with unalloyed devotion by offering him prasāda. The husband, being very pleased with his wife, should engage himself in the affairs of his family.Considerando a su esposo representante de la Persona Suprema, la esposa debe adorarle con devoción inmaculada, ofreciéndole prasāda. El esposo, muy complacido con ella, debe ocuparse en los asuntos familiares.

PURPORT — SIGNIFICADO

The family relationship of husband and wife should be established spiritually according to the process mentioned above.La relación familiar entre marido y mujer debe establecerse en el plano espiritual conforme al proceso antes citado.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library