|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 5, The Creative Impetus Canto 5, Los Impulsos Creadores >> << 24 The Subterranean Heavenly Planets Los planetas celestiales subterráneos >>
<< VERSE 4 VERSO 4 >>
tato ’dhastāt siddha-cāraṇa-vidyādharāṇāṁ sadanāni tāvan mātra eva
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| Below Rāhu by 10,000 yojanas [80,000 miles] are the planets known as Siddhaloka, Cāraṇaloka and Vidyādhara-loka. | | | Por debajo de Rāhu, y a una distancia de 10.000 yojanas [129.000 kilómetros], están los planetas Siddhaloka, Cāraṇaloka y Vidyādhara-loka. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| It is said that the residents of Siddhaloka, being naturally endowed with the powers of yogīs, can go from one planet to another by their natural mystic powers without using airplanes or similar machines. | | | Las Escrituras dicen que los habitantes de Siddhaloka, dotados por naturaleza con los poderes de los yogīs, pueden ir de un planeta a otro con sus poderes místicos naturales sin necesidad de ningún tipo de avión o máquina. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |