Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 5, The Creative Impetus — Canto 5, Los Impulsos Creadores >>
<< 21 The Movements of the Sun — La trayectoria del Sol >>

<< VERSE 6 — VERSO 6 >>


yāvad dakṣiṇāyanam ahāni vardhante yāvad udagayanaṁ rātrayaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

Until the sun travels to the south the days grow longer, and until it travels to the north the nights grow longer.Mientras el Sol viaja por el Sur, los días son más largos, y cuando viaja por el Norte, son más largas las noches.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library