Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 7 The Sacrifice Performed by Dakṣa — El sacrificio realizado por Dakṣa >>

<< VERSE 26 — VERSO 26 >>

दक्ष उवाच
शुद्धं स्वधाम्न्युपरताखिलबुद्ध्यवस्थं
चिन्मात्रमेकमभयं प्रतिषिध्य मायाम् ।
तिष्ठंस्तयैव पुरुषत्वमुपेत्य तस्याम्
आस्ते भवानपरिशुद्ध इवात्मतन्त्रः ॥२६॥

dakṣa uvāca
śuddhaṁ sva-dhāmny uparatākhila-buddhy-avasthaṁ
cin-mātram ekam abhayaṁ pratiṣidhya māyām
tiṣṭhaṁs tayaiva puruṣatvam upetya tasyām
āste bhavān apariśuddha ivātma-tantraḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

dakṣaḥDakṣaDakṣa
uvācasaiddijo
śuddhampurepuro
sva-dhāmniin Your own abodeen Tu propia morada
uparata-akhilacompletely turned backcompletamente rechazada
buddhi-avasthamposition of mental speculationposición de especulación mental
cit-mātramcompletely spiritualcompletamente espiritual
ekamone without a seconduno y único
abhayamfearlesslibre de temor
pratiṣidhyacontrollingcontrolando
māyāmmaterial energya la energía material
tiṣṭhanbeing situatedsituado
tayāwith her (Māyā)con ella (Māyā)
evacertainlyciertamente
puruṣatvamoverseersupervisor
upetyaentering intoque entra en
tasyāmin heren ella
āsteis presentestá presente
bhavānYour LordshipTu Señoría
apariśuddhaḥimpureimpuro
ivaas ifcomo si
ātma-tantraḥself-sufficientautosuficiente


TRANSLATION — TRADUCCION

Dakṣa addressed the Supreme Personality of Godhead: My dear Lord, You are transcendental to all speculative positions. You are completely spiritual, devoid of all fear, and You are always in control of the material energy. Even though You appear in the material energy, You are situated transcendentally. You are always free from material contamination because You are completely self-sufficient.Dakṣa dijo a la Suprema Personalidad de Dios: Mi querido Señor, Tú eres trascendental a todas las posiciones especulativas. Eres completamente espiritual, estás libre de temor, y la energía material está siempre bajo Tu control. Incluso cuando apareces en la energía material, estás en la situación trascendental. Como eres autosuficiente por completo, siempre estás libre de la contaminación material.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library