Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 6 Brahmā Satisfies Lord Śiva — Brahmā satīsface al Señor Śiva >>

<< VERSE 31 — VERSO 31 >>

वैदूर्यकृतसोपाना वाप्य उत्पलमालिनीः ।
प्राप्तं किम्पुरुषैर्दृष्ट्वा त आराद्ददृशुर्वटम् ॥३१॥

vaidūrya-kṛta-sopānā
vāpya utpala-mālinīḥ
prāptaṁ kimpuruṣair dṛṣṭvā
ta ārād dadṛśur vaṭam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

vaidūrya-kṛtamade of vaidūryahechas de vaidūrya
sopānāḥstaircasesescaleras
vāpyaḥlakeslagos
utpalaof lotus flowersde flores de loto
mālinīḥcontaining rowsdispuestos en hileras
prāptaminhabitedhabitados
kimpuruṣaiḥby the Kimpuruṣaspor los kimpuruṣas
dṛṣṭvāafter seeingdespués de ver
tethose demigodsaquellos semidioses
ārātnot far awayno muy lejos
dadṛśuḥsawvieron
vaṭama banyan treeun árbol de los banianos


TRANSLATION — TRADUCCION

They also saw that the bathing ghāṭas and their staircases were made of vaidūrya-maṇi. The water was full of lotus flowers. Passing by such lakes, the demigods reached a place where there was a great banyan tree.Vieron también los ghāṭas de baño, cuyas escaleras estaban hechas de vaidūrya- maṇi. El agua estaba llena de flores de loto. Más allá de esos lagos, los semidioses llegaron a un lugar donde había un gran árbol de los banianos.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library