Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 6 Brahmā Satisfies Lord Śiva — Brahmā satīsface al Señor Śiva >>

<< VERSE 1-2 — VERSO 1-2 >>

मैत्रेय उवाच ।
अथ देवगणाः सर्वे रुद्रानीकैः पराजिताः ।
शूलपट्टिशनिस्त्रिंश गदापरिघमुद्गरैः ॥१॥
सञ्छिन्नभिन्नसर्वाङ्गाः सर्त्विक्सभ्या भयाकुलाः ।
स्वयम्भुवे नमस्कृत्य कार्त्स्न्येनैतन्न्यवेदयन् ॥२॥

maitreya uvāca
atha deva-gaṇāḥ sarve
rudrānīkaiḥ parājitāḥ
śūla-paṭṭiśa-nistrimśa-
gadā-parigha-mudgaraiḥ

sañchinna-bhinna-sarvāṅgāḥ
sartvik-sabhyā bhayākulāḥ
svayambhuve namaskṛtya
kārtsnyenaitan nyavedayan

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

maitreyaḥ uvācaMaitreya saidMaitreya dijo
athaafter thisdespués de esto
deva-gaṇāḥthe demigodslos semidioses
sarvealltodos
rudra-anīkaiḥby the soldiers of Lord Śivapor los soldados del Señor Śiva
parājitāḥhaving been defeatedhabiendo sido derrotados
śūlatridentun tridente
paṭṭiśaa sharp-edged spearun arpón de punta afilada
nistriṁśaa sworduna espada
gadāmaceuna maza
parighaan iron bludgeonuna porra de hierro
mudgaraiḥa hammerlike weaponun arma en forma de martillo
sañchinna-bhinna-sarva-aṅgāḥall the limbs woundedcon todo el cuerpo herido
sa-ṛtvik-sabhyāḥwith all the priests and members of the sacrificial assemblycon todos los sacerdotes y miembros de la asamblea de sacrificio
bhaya-ākulāḥwith great fearmuy temerosos
svayambhuveunto Lord Brahmāal Señor Brahmā
namaskṛtyaafter offering obeisancesdespués de ofrecer reverencias
kārtsnyenain detaildetalladamente
etatthe events of Dakṣa’s sacrificelo ocurrido en el sacrificio de Dakṣa
nyavedayanreportedrelataron


TRANSLATION — TRADUCCION

All the priests and other members of the sacrificial assembly and all the demigods, having been defeated by the soldiers of Lord Śiva and injured by weapons like tridents and swords, approached Lord Brahmā with great fear. After offering him obeisances, they began to speak in detail of all the events which had taken place.Después de su derrota a manos de los soldados del Señor Śiva, que les hirieron con tridentes, espadas y armas por el estilo, todos los sacerdotes, semidioses, y demás miembros de la asamblea de sacrificio, muy temerosos, se dirigieron al Señor Brahmā. Después de ofrecerle reverencias, le explicaron detalladamente todo lo que había ocurrido.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library