Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 5 Frustration of the Sacrifice of Dakṣa — Fracaso del sacrificio de Dakṣa >>

<< VERSE 18 — VERSO 18 >>

सर्व एवर्त्विजो दृष्ट्वा सदस्याः सदिवौकसः ।
तैरर्द्यमानाः सुभृशं ग्रावभिर्नैकधाद्रवन् ॥१८॥

sarva evartvijo dṛṣṭvā
sadasyāḥ sa-divaukasaḥ
tair ardyamānāḥ subhṛśaṁ
grāvabhir naikadhādravan

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

sarvealltodos
evacertainlyciertamente
ṛtvijaḥthe priestslos sacerdotes
dṛṣṭvāafter seeingdespués de ver
sadasyāḥall the members assembled in the sacrificetodos los miembros reunidos en el sacrificio
sa-divaukasaḥalong with the demigodsjunto con los semidioses
taiḥby those (stones)por aquellas (piedras)
ardyamānāḥbeing disturbedperturbados
su-bhṛśamvery greatlymuy gravemente
grāvabhiḥby stonespor piedras
na ekadhāin different directionsen distintas direcciones
adravanbegan to dispersese desperdigaron


TRANSLATION — TRADUCCION

There was a continuous shower of stones, and all the priests and other members assembled at the sacrifice were put into immense misery. For fear of their lives, they dispersed in different directions.La lluvia de piedras era incesante, y todos los sacerdotes y participantes en el sacrificio se encontraban en una situación de enorme sufrimiento. Temiendo por sus vidas, se desperdigaron corriendo en distintas direcciones.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library