Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 5 Frustration of the Sacrifice of Dakṣa — Fracaso del sacrificio de Dakṣa >>

<< VERSE 14 — VERSO 14 >>

केचिद्बभञ्जुः प्राग्वंशं पत्नीशालां तथापरे ।
सद आग्नीध्रशालां च तद्विहारं महानसम् ॥१४॥

kecid babhañjuḥ prāg-vamśaṁ
patnī-śālāṁ tathāpare
sada āgnīdhra-śālāṁ ca
tad-vihāraṁ mahānasam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

kecitsomealgunos
babhañjuḥpulled downecharon abajo
prāk-vaṁśamthe pillars of the sacrificial pandallos pilares del paṇḍāl del sacrificio
patnī-śālāmthe female quartersen las habitaciones de las mujeres
tathāalsotambién
apareothersotros
sadaḥthe sacrificial arenael recinto de sacrificio
āgnīdhra-śālāmthe house of the priestsla casa de los sacerdotes
caandy
tat-vihāramthe house of the chief of the sacrificela casa del director del sacrificio
mahā-anasamthe house of the kitchen departmentla casa donde estaba el departamento de cocina


TRANSLATION — TRADUCCION

Some of the soldiers pulled down the pillars which were supporting the pandal of sacrifice, some of them entered the female quarters, some began destroying the sacrificial arena, and some entered the kitchen and the residential quarters.Algunos de los soldados echaron abajo los pilares que sustentaban el paṇḍāl del sacrificio, otros entraron en las habitaciones de las mujeres, otros se pusieron a destruir el recinto de sacrificio, y otros entraron en la cocina y en las habitaciones que servían de residencia.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library