|
Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 28 Purañjana Becomes a Woman in the Next Life — Purañjana reencarna en mujer en su siguiente vida >>
<< VERSE 11 — VERSO 11 >>
भयनाम्नोऽग्रजो भ्राता प्रज्वार: प्रत्युपस्थित: । ददाह तां पुरीं कृत्स्नां भ्रातु: प्रियचिकीर्षया ॥ ११ ॥
bhaya-nāmno ’grajo bhrātā prajvāraḥ pratyupasthitaḥ dadāha tāṁ purīṁ kṛtsnāṁ bhrātuḥ priya-cikīrṣayā
WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION — TRADUCCION
| Under the circumstances, the elder brother of Yavana-rāja, known as Prajvāra, set fire to the city to please his younger brother, whose other name is fear itself. | | | En esas circunstancoas, el hermano mayor de Yavana-rāja, Prajvāra, prendió fuego a la ciudad para complacer a su hermano menor, cuyo nombre es Temor. | |
PURPORT — SIGNIFICADO
| According to the Vedic system, a dead body is set on fire, but before death there is another fire, or fever, which is called prajvāra, or viṣṇu-jvāra. Medical science verifies that when one’s temperature is raised to 107 degrees, a man immediately dies. This prajvāra, or high fever, at the last stage of life places the living entity in the midst of a blazing fire. | | | El sistema védico establece que los cadáveres deben quemarse, pero antes de la muerte hay otro fuego, la fiebre, que se denomina prajvāra, o viṣṇu-jvāra. La ciencia médica certifica que cuando a una persona le sube la fiebre por encima de los 42 grados, muere inmediatamente. Ese prajvāra, la fiebre alta, pone en un fuego ardiente a la entidad viviente que se encuentra en la última etapa de la vida. | | | << Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
|
| |