Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 24 Chanting the Song Sung by Lord Śiva — El himno del Señor Śiva >>

<< VERSE 9 — VERSO 9 >>

बर्हिषत् सुमहाभागो हाविर्धानि: प्रजापति: ।
क्रियाकाण्डेषु निष्णातो योगेषु च कुरूद्वह ॥ ९ ॥

barhiṣat sumahā-bhāgo
hāvirdhāniḥ prajāpatiḥ
kriyā-kāṇḍeṣu niṣṇāto
yogeṣu ca kurūdvaha

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA



TRANSLATION — TRADUCCION

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, Havirdhāna’s very powerful son named Barhiṣat was very expert in performing various kinds of fruitive sacrifices, and he was also expert in the practice of mystic yoga. By his great qualifications, he became known as Prajāpati.El gran sabio Maitreya continuó: Mi querido Vidura, Barhiṣat, el poderoso hijo de Havirdhāna, era muy experto en la ejecución de variedad de sacrificios fruitivos, así como también en la práctica del yoga místico. Por sus grandes cualidades, fue famoso con el nombre de Prajāpati.

PURPORT — SIGNIFICADO

In the beginning of the creation there were not many living entities, and consequently the very powerful living entities or demigods were appointed as Prajāpatis in order to beget children and increase the population. There are many Prajāpatis — Brahmā, Dakṣa and Manu are sometimes known as Prajāpatis — and Barhiṣat, the son of Havirdhāna, became one of them.Al principio de la creación no había muchas entidades vivientes; debido a ello, se designaba a entidades vivientes y semidioses muy poderosos para que actuasen como prajāpatis, con la misión de engendrar hijos y aumentar la población. Hay muchos prajāpatis (Brahmā, Dakṣa y Manu reciben a veces ese título), y Barhiṣat, el hijo de Havirdhāna, fue uno de ellos.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library