|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, The Creation of the Fourth Order Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 21 Instructions by Mahārāja Pṛthu Enseñanzas de Mahārāja Pṛthu >>
<< VERSE 40 VERSO 40 >>
पुमान्लभेतानतिवेलमात्मनः प्रसीदतोऽत्यन्तशमं स्वतः स्वयम् । यन्नित्यसम्बन्धनिषेवया ततः परं किमत्रास्ति मुखं हविर्भुजाम् ॥४०॥
pumāḻ labhetānativelam ātmanaḥ prasīdato ’tyanta-śamaṁ svataḥ svayam yan-nitya-sambandha-niṣevayā tataḥ paraṁ kim atrāsti mukhaṁ havir-bhujām
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| By regular service to the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas, one can clear the dirt from his heart and thus enjoy supreme peace and liberation from material attachment and be satisfied. In this world there is no fruitive activity superior to serving the brāhmaṇa class, for this can bring pleasure to the demigods, for whom the many sacrifices are recommended. | | | Mediante el servicio regular a los brāhmaṇas y vaiṣṇavas se puede limpiar la suciedad del corazón, y de esa forma, disfrutar de una paz suprema, liberarse del apego material, y obtener la satisfacción. En este mundo no hay ninguna actividad fruitiva superior al servicio a la clase brahmínica, pues ese servicio puede proporcionar placer a los semidioses, que son los destinarios de los diversos sacrificios. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| In Bhagavad-gītā (2.65) it is said, prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajāyate. Unless one is self-satisfied, he cannot be free from the miserable conditions of material existence. Therefore it is essential to render service to the brāhmaṇas and Vaiṣṇavas to achieve the perfection of self-satisfaction. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura therefore says: | | | En el Bhagavad-gītā (2.65), se dice: prasāde sarva-duḥkhānāṁ hānir asyopajāyate. Solo la persona que está satisfecha en sí misma puede liberarse de las miserables condiciones de la existencia material. Por eso, para alcanzar la satisfacción perfecta en el propio ser, es esencial ofrecer servicio a los brāhmaṇas y vaiṣṇavas. Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura dice a este respecto: | | | | tāṅdera caraṇa sevi bhakta-sane vāsa
janame janame haya, ei abhilāṣa | | | tāṅdera caraṇa sevi bhakta-sane vāsa
janame janame haya, ei abhilāṣa | | | | “Birth after birth I desire to serve the lotus feet of the ācāryas and live in a society of devotees.” | | | «Vida tras vida, deseo servir los pies de loto de los ācāryas y vivir en una comunidad de devotos». | | | | A spiritual atmosphere can be maintained only by living in a society of devotees and by serving the orders of the ācāryas. The spiritual master is the best brāhmaṇa. At present, in the Age of Kali, it is very difficult to render service to the brāhmaṇa-kula, or the brāhmaṇa class. The difficulty, according to the Varāha Purāṇa, is that demons, taking advantage of Kali-yuga, have taken birth in brāhmaṇa families. Rākṣasāḥ kalim āśritya jāyante brahma-yoniṣu (Varāha Purāṇa). In other words, in this age there are many so-called caste brāhmaṇas and caste gosvāmīs who, taking advantage of the śāstra and of the innocence of people in general, claim to be brāhmaṇas and Vaiṣṇavas by hereditary right. One will not derive any benefit by rendering service to such false brāhmaṇa-kulas. One must therefore take shelter of a bona fide spiritual master and his associates and should also render service to them, for such activity will greatly help the neophyte in attaining full satisfaction. This has been very clearly explained by Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura in his explanation of the verse vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana (Bhagavad-gītā 2.41). By actually following the regulative principles of bhakti-yoga as recommended by Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura, one can very quickly come to the transcendental platform of liberation, as explained in this verse (atyanta-śamam). | | | La única manera de mantener una atmósfera espiritual es vivir en una comunidad de devotos y servir las órdenes de los ācāryas. El mejor brāhmaṇa es el maestro espiritual. En la actualidad, en la era de Kali, es muy difícil prestar servicio a la clase brahmínica, los brāhmaṇa-kulas. Según el Varāha Purāṇa, la dificultad estriba en que los demonios han aprovechado la era de Kali para nacer en familias brahmínicas: rākṣasāḥ kalim āśritya jāyante brahma-yoniṣu (Varāha Purāṇa). En otras palabras, en esta era hay muchos supuestos brāhmaṇas y gosvāmīs de casta que se aprovechan de los śāstras y de la inocencia de la gente para proclamarse brāhmaṇas y vaiṣṇavas por derecho hereditario. Nadie obtendrá el menor beneficio por servir a esos falsos brāhmaṇa-kulas. Por lo tanto, hay que refugiarse en un maestro espiritual genuino y en quienes le rodean, y ofrecerles servicio, pues esa actividad ayudará en gran medida al neófito a obtener la satisfacción plena. Esto lo ha explicado con gran claridad Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura en su comentario del verso vyavasāyātmikā buddhir ekeha kuru-nandana (Bhagavad-gītā 2.41). Siguiendo los principios regulativos del bhakti-yoga como recomienda Śrīla Narottama dāsa Ṭhākura, se puede llegar muy rápido al plano trascendental de la liberación, como se explica en este verso (atyanta-śamam). | | | | The particular use of the word anativelam, “without delay,” is very significant because simply by serving brāhmaṇas and Vaiṣṇavas one can get liberation. There is no need to undergo severe penances and austerities. The vivid example of this is Nārada Muni himself. In his previous birth, he was simply a maidservant’s son, but he got the opportunity to serve exalted brāhmaṇas and Vaiṣṇavas, and thus in his next life he not only became liberated, but became famous as the supreme spiritual master of the entire Vaiṣṇava disciplic succession. According to the Vedic system, therefore, it is customarily recommended that after performing a ritualistic ceremony one should feed the brāhmaṇas. | | | Es muy significativo el empleo específico de la palabra anativelam («sin tardanza»), pues por el mero hecho de servir a los brāhmaṇas y vaiṣṇavas se puede alcanzar la liberación. No hay necesidad de emprender rigurosas penitencias y austeridades. El ejemplo más evidente de esto es el propio Nārada Muni. En su vida anterior no era más que el hijo de una sirvienta, pero recibió la oportunidad de servir a vaiṣṇavas y brāhmaṇas excelsos, de manera que, en su siguiente vida, además de obtener la liberación, llegó a ser famoso como maestro espiritual supremo de toda la sucesión discipular vaiṣṇava. Por esa razón, en el sistema védico la costumbre recomienda que, después de celebrar una ceremonia ritual, se dé de comer a los brāhmaṇas. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |