| Indulging in wine and meat, keeping long hair on one’s head, not bathing daily, and smoking gāñjā (marijuana) are some of the habits which are accepted by foolish creatures who do not have regulated lives. By such behavior one becomes devoid of transcendental knowledge. In the initiation into the Śiva mantra there are mudrikāṣṭaka, in which it is sometimes recommended that one make his sitting place on the vagina and thus desire nirvāṇa, or dissolution of existence. In that process of worship, wine is needed, or sometimes, in place of wine, palm tree juice which is converted into an intoxicant. This is also offered according to Śiva-āgama, a scripture on the method of worshiping Lord Śiva. | | | Darse al vino, comer carne, dejarse el pelo largo, no bañarse todos los días y fumar gāñjā (marihuana) son algunos de los hábitos que adoptan las criaturas necias que no siguen regulaciones en la vida. Semejante comportamiento les priva de conocimiento trascendental. Uno de los procesos de la ceremonia de iniciación en el mantra de Śiva es el mudrikāṣṭaka, en el cual a veces se recomienda al aspirante que establezca su asiento sobre la vagina y que, de esa manera, desee el nirvāṇa, la disolución de la existencia. En ese proceso de adoración es necesario utilizar vino, o a veces, miel de palma fermentada. Esto se explica en el Śiva-āgama, una Escritura acerca del método de adoración de Śiva. | |