Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 16 Praise of King Pṛthu by the Professional Reciters — Los recitadores profesionales alaban al Rey Pṛthu >>

<< VERSE 24 — VERSO 24 >>

एषोऽश्वमेधाञ्शतमाजहार
सरस्वती प्रादुरभावि यत्र ।
अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दरः
शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥२४॥

eṣo ’śvamedhāñ śatam ājahāra
sarasvatī prādurabhāvi yatra
ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ
śata-kratuś carame vartamāne

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

eṣaḥthis Kingeste rey
aśvamedhānsacrifices known as aśvamedhasacrificios denominados aśvamedha
śatamone hundredcien
ājahārawill performcelebrará
sarasvatīthe river of the name Sarasvatīel río Sarasvatī
prādurabhāvibecame manifestse manifiesta
yatrawheredonde
ahārṣītwill stealrobará
yasyawhosecuyo
hayamhorsecaballo
purandaraḥthe Lord Indrael Señor Indra
śata-kratuḥwho performed one hundred sacrificesque celebró cien sacrificios
caramewhile the last sacrificemientras el último sacrificio
vartamāneis occurring.tiene lugar.


TRANSLATION — TRADUCCION

At the source of the river Sarasvatī, this King will perform one hundred sacrifices known as aśvamedha. In the course of the last sacrifice, the heavenly King Indra will steal the sacrificial horse.Este rey celebrará cien sacrificios aśvamedha en el nacimiento del río Sarasvatī. Mientras se esté celebrando el último de ellos, Indra, el rey del cielo, robará el caballo destinado al sacrificio.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library