Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 14 The Story of King Vena — Historia del Rey Vena >>

<< VERSE 2 — VERSO 2 >>

वीरमातरमाहूय सुनीथां ब्रह्मवादिनः ।
प्रकृत्यसम्मतं वेनमभ्यषिञ्चन्पतिं भुवः ॥२॥

vīra-mātaram āhūya
sunīthāṁ brahma-vādinaḥ
prakṛty-asammataṁ venam
abhyaṣiñcan patiṁ bhuvaḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

vīraof Venade Vena
mātarammotherla madre
āhūyacallingllamar
sunīthāmof the name Sunīthāde nombre Sunīthā
brahma-vādinaḥthe great sages learned in the Vedaslos grandes sabios eruditos en los Vedas
prakṛtiby the ministerspor los ministros
asammatamnot approved ofsin la aprobación de
venamVenaa Vena
abhyaṣiñcanenthronedcoronaron
patimthe masterseñor
bhuvaḥof the world.del mundo.


TRANSLATION — TRADUCCION

The great sages then called for the Queen Mother, Sunīthā, and with her permission they installed Vena on the throne as master of the world. All the ministers, however, disagreed with this.Los grandes sabios llamaron entonces a Sunīthā, la reina madre, y, con su permiso, coronaron a Vena como señor del mundo. Todos los ministros, sin embargo, desaprobaron esa decisión.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library