Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 13 Description of the Descendants of Dhruva Mahārāja — Los descendientes de Mahārāja Dhruva >>

<< VERSE 26 — VERSO 26 >>

तमूचुर्विस्मितास्तत्र यजमानमथर्त्विजः ।
हवींषि हूयमानानि न ते गृह्णन्ति देवताः ॥२६॥

tam ūcur vismitās tatra
yajamānam athartvijaḥ
havīṁṣi hūyamānāni
na te gṛhṇanti devatāḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

tamunto King Aṅgaal rey Aṅga
ūcuḥsaiddijeron
vismitāḥin wonderasombrados
tatrathereallí
yajamānamto the institutor of the sacrificeal institutor del sacrificio
athathenentonces
ṛtvijaḥthe priestslos sacerdotes
havīṁṣiofferings of clarified butterofrendas de mantequilla clarificada
hūyamānānibeing offeredser ofrecida
nanotno
tetheyellos
gṛhṇantiacceptaceptan
devatāḥthe demigods.los semidioses.
brahma-vādibhiḥby the brāhmaṇas expert in executing sacrifices.por los brāhmaṇas expertos en ejecutar sacrificios.


TRANSLATION — TRADUCCION

The priests engaged in the sacrifice then informed King Aṅga: O King, we are properly offering the clarified butter in the sacrifice, but despite all our efforts the demigods do not accept it.Entonces, los sacerdotes ocupados en el sacrificio informaron al rey Aṅga: ¡Oh, rey!, estamos ofreciendo en el sacrificio la mantequilla clarificada de la manera correcta, pero a pesar de todos nuestros esfuerzos, los semidioses no la aceptan.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library