|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, The Creation of the Fourth Order Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 12 Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead Mahārāja Dhruva va de vuelta a Dios >>
<< VERSE 9 VERSO 9 >>
तस्य प्रीतेन मनसा तां दत्त्वैडविडस्ततः । पश्यतोऽन्तर्दधे सोऽपि स्वपुरं प्रत्यपद्यत ॥९॥
tasya prītena manasā tāṁ dattvaiḍaviḍas tataḥ paśyato ’ntardadhe so ’pi sva-puraṁ pratyapadyata
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The son of Iḍaviḍā, Lord Kuvera, was very pleased, and happily he gave Dhruva Mahārāja the benediction he wanted. Thereafter he disappeared from Dhruva’s presence, and Dhruva Mahārāja returned to his capital city. | | | El hijo de Iḍaviḍā, el Señor Kuvera, estaba muy complacido, y con gran alegría concedió a Dhruva Mahārāja la bendición deseada. Después desapareció de su presencia, y Dhruva Mahārāja regresó a la capital de su reino. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| Kuvera, who is known as the son of Iḍaviḍā, was very pleased with Dhruva Mahārāja because he did not ask him for anything materially enjoyable. Kuvera is one of the demigods, so one may put forward the argument, “Why did Dhruva Mahārāja take a benediction from a demigod?” The answer is that for a Vaiṣṇava there is no objection to taking a benediction from a demigod if it is favorable for advancing Kṛṣṇa consciousness. The gopīs, for example, worshiped Kātyāyanī, a demigoddess, but the only benediction they wanted from the goddess was to have Kṛṣṇa as their husband. A Vaiṣṇava is not interested in asking any benediction from the demigods, nor is he interested in asking benedictions from the Supreme Personality of Godhead. It is said in the Bhāgavatam that liberation can be offered by the Supreme Person, but even if a pure devotee is offered liberation by the Supreme Lord, he refuses to accept it. Dhruva Mahārāja did not ask Kuvera for transference to the spiritual world, which is called liberation; he simply asked that wherever he would remain — whether in the spiritual or material world — he would always remember the Supreme Personality of Godhead. A Vaiṣṇava is always respectful to everyone. So when Kuvera offered him a benediction, he did not refuse it. But he wanted something which would be favorable to his advancement in Kṛṣṇa consciousness. | | | Kuvera, a quien se conoce como «hijo de Iḍaviḍā», estaba muy complacido con Dhruva Mahārāja, porque este no le había pedido nada de lo que se pudiera disfrutar materialmente. Como Kuvera es uno de los semidioses, alguien podría preguntarse por qué había aceptado Dhruva Mahārāja la bendición de un semidiós. La respuesta es que el vaiṣṇava no tiene inconveniente en aceptar la bendición de un semidiós, siempre y cuando sea favorable para su avance en el proceso de Conciencia de Kṛṣṇa. Las gopīs, por ejemplo, adoraron a Kātyāyanī, una semidiosa, pero la única bendición que querían de la diosa era tener a Kṛṣṇa por esposo. El vaiṣṇava no tiene interés en pedir ninguna bendición, ni a los semidioses, ni a la Suprema Personalidad de Dios. En el Bhāgavatam se dice que la Persona Suprema puede ofrecer la liberación, pero el devoto puro se niega a aceptar esa bendición, aunque el Señor Supremo se la ofrezca. Dhruva Mahārāja no pidió a Kuvera que le elevase al mundo espiritual, es decir, la liberación; simplemente le pidió poder recordar a la Suprema Personalidad de Dios en toda circunstancia, ya bien estuviese en el mundo espiritual, o en el mundo material. El vaiṣṇava siempre es respetuoso con todos, de modo que Dhruva no se negó a aceptar la bendición que Kuvera le ofrecía. Sin embargo, quería algo que fuese favorable para su avance en el proceso de Conciencia de Kṛṣṇa. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |