|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 4, The Creation of the Fourth Order Canto 4, Creación del Cuarto Orden >> << 12 Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead Mahārāja Dhruva va de vuelta a Dios >>
<< VERSE 52 VERSO 52 >>
इदं मया तेऽभिहितं कुरूद्वह ध्रुवस्य विख्यातविशुद्धकर्मणः । हित्वार्भकः क्रीडनकानि मातु र्गृहं च विष्णुं शरणं यो जगाम ॥५२॥
idaṁ mayā te ’bhihitaṁ kurūdvaha dhruvasya vikhyāta-viśuddha-karmaṇaḥ hitvārbhakaḥ krīḍanakāni mātur gṛhaṁ ca viṣṇuṁ śaraṇaṁ yo jagāma
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
TRANSLATION TRADUCCION
| The transcendental activities of Dhruva Mahārāja are well known all over the world, and they are very pure. In childhood Dhruva Mahārāja rejected all kinds of toys and playthings, left the protection of his mother and seriously took shelter of the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. My dear Vidura, I therefore conclude this narration, for I have described to you all its details. | | | Las actividades trascendentales de Dhruva Mahārāja gozan de fama en todo el mundo, y son muy puras. En su infancia, Dhruva Mahārāja rechazó los juguetes, abandonó la protección que su madre le brindaba, y se refugió con seriedad en la Suprema Personalidad de Dios, Viṣṇu. Mi querido Vidura, te lo he explicado todo en detalle; así pues, doy por terminada esta narración. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| It is said by Cāṇakya Paṇḍita that life is certainly short for everyone, but if one acts properly, his reputation will remain for a generation. As the Supreme Personality of Godhead, Kṛṣṇa, is everlastingly famous, so the reputation of Lord Kṛṣṇa’s devotee is also everlasting. Therefore in describing Dhruva Mahārāja’s activities two specific words have been used: vikhyāta, “very famous,” and viśuddha, “transcendental.” Dhruva Mahārāja’s leaving home at a tender age and taking shelter of the Supreme Personality of Godhead in the forest is a unique example in this world.
Thus end the purports by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda of the Fourth Canto, Twelfth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Dhruva Mahārāja Goes Back to Godhead.” | | | Cāṇakya Paṇḍita dice que, sin duda, la vida es corta para todos, pero la fama del que actúe correctamente, le sobrevivirá una generación. Como Kṛṣṇa, la Suprema Personalidad de Dios, es famoso eternamente, la fama del devoto del Señor Kṛṣṇa también es eterna. Por eso se han empleado dos palabras específicas para definir las actividades de Dhruva Mahārāja: vikhyāta, «muy famosas», y viśuddha, «trascendentales». El ejemplo de Dhruva Mahārāja, que abandonó el hogar en su tierna infancia y se refugió en la Suprema Personalidad de Dios, es único en el mundo.
Así terminan los significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda, al Cuarto Canto, Capítulo Doceavo del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Dhruva Mahārāja va de vuelta a Dios». | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |