| There are different levels of acquired knowledge — direct knowledge, knowledge received from authorities, transcendental knowledge, knowledge beyond the senses, and finally spiritual knowledge. When one surpasses the stage of acquiring knowledge by the descending process, he is immediately situated on the transcendental platform. Dhruva Mahārāja, being liberated from the material concept of life, was situated in transcendental knowledge and could perceive the presence of a transcendental airplane which was as brilliant as the full moonlight. This is not possible in the stages of direct or indirect perception of knowledge. Such knowledge is a special favor of the Supreme Personality of Godhead. One can, however, rise to this platform of knowledge by the gradual process of advancing in devotional service, or Kṛṣṇa consciousness. | | | Hay distintos niveles de conocimiento adquirido: conocimiento directo, conocimiento recibido de las autoridades, conocimiento trascendental, conocimiento que está fuera del alcance de los sentidos, por último, conocimiento espiritual. Aquel que supera la etapa de adquirir conocimiento por medio del proceso descendente, se sitúa de inmediato en el plano trascendental. Liberado del concepto material de la vida, Dhruva Mahārāja estaba situado en el plano del conocimiento trascendental, y podía percibir la presencia de un avión trascendental tan brillante como la luna llena, cosa que no es posible en las etapas de percepción directa ni indirecta de conocimiento. Ese conocimiento es un favor especial de la Suprema Personalidad de Dios. Sin embargo, podemos elevarnos hasta ese plano de conocimiento mediante el proceso gradual de avance en el servicio devocional, o proceso de Conciencia de Kṛṣṇa. | |