| Kṛṣṇa is like the sun, and māyā, or the illusory energy of Kṛṣṇa, is like darkness. Darkness means absence of light; similarly, māyā means absence of Kṛṣṇa consciousness. Kṛṣṇa consciousness and māyā are always there, side by side. As soon as there is awakening of Kṛṣṇa consciousness, all the illusory pains and pleasures of material existence are vanquished. Māyām etāṁ taranti te: constant chanting of the mahā-mantra will keep us always aloof from the illusory energy of māyā.Thus end the purports by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda of the Fourth Canto, Tenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Dhruva Mahārāja’s Fight with the Yakṣas.” | | | Kṛṣṇa es como el sol, y māyā, la energía ilusoria de Kṛṣṇa, es como la obscuridad. La obscuridad es falta de luz, análogamente, māyā es falta de Conciencia de Kṛṣṇa. El estado de Conciencia de Kṛṣṇa y māyā siempre existen, uno al lado del otro. El despertar del estado de Conciencia de Kṛṣṇa acaba con todos los sufrimientos y placeres ilusorios de la existencia material. Māyām etāṁ taranti te: El canto constante del mahā-mantra nos mantendrá siempre apartados de la energía ilusoria de māyā.Así terminan los significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda correspondientes al capítulo décimo del Canto Cuarto del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Dhruva Mahārāja lucha con los yakṣas». | |