Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 1 Genealogical Table of the Daughters of Manu — Árbol genealógico de las hijas de Manu >>

<< VERSE 58 — VERSO 58 >>

एवं सुरगणैस्तात भगवन्तावभिष्टुतौ ।
लब्धावलोकैर्ययतुरर्चितौ गन्धमादनम् ॥५८॥

evaṁ sura-gaṇais tāta
bhagavantāv abhiṣṭutau
labdhāvalokair yayatur
arcitau gandhamādanam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

evamthusde esta manera
sura-gaṇaiḥby the demigodspor los semidioses
tātaO Vidura¡oh, Vidura!
bhagavantauthe Supreme Personality of Godheadla Suprema Personalidad de Dios
abhiṣṭutauhaving been praisedhabiendo sido alabado
labdhahaving obtainedhabiendo obtenido
avalokaiḥthe glance (of mercy)la mirada (de misericordia)
yayatuḥdepartedpartió
arcitauhaving been worshipedhabiendo sido adorado
gandha-mādanamto the Gandhamādana Hilla la colina Gandhamādana


TRANSLATION — TRADUCCION

[Maitreya said:] O Vidura, thus the demigods worshiped with prayers the Supreme Personality of Godhead appearing as the sage Nara-Nārāyaṇa. The Lord glanced upon them with mercy and then departed for Gandhamādana Hill.[Maitreya dijo:] ¡Oh, Vidura!, de esta manera los semidioses adoraron con oraciones a la Suprema Personalidad de Dios, que había aparecido en la forma del sabio Nara-Nārāyaṇa. El Señor les miró con misericordia y seguidamente partió hacia la colina Gandhamādana.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library