Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 4, The Creation of the Fourth Order — Canto 4, Creación del Cuarto Orden >>
<< 1 Genealogical Table of the Daughters of Manu — Árbol genealógico de las hijas de Manu >>

<< VERSE 12 — VERSO 12 >>

याः कर्दमसुताः प्रोक्ता नव ब्रह्मर्षिपत्नयः ।
तासां प्रसूतिप्रसवं प्रोच्यमानं निबोध मे ॥१२॥

yāḥ kardama-sutāḥ proktā
nava brahmarṣi-patnayaḥ
tāsāṁ prasūti-prasavaṁ
procyamānaṁ nibodha me

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

yāḥthose whoaquellas que
kardamasutāḥthe daughters of Kardamalas hijas de Kardama
proktāḥwere mentionedse mencionaron
navaninenueve
brahmaṛṣigreat sages of spiritual knowledgegrandes sabios de conocimiento espiritual
patnayaḥwivesesposas
tāsāmtheirsus
prasūtiprasavamgenerations of sons and grandsonsgeneraciones de hijos y nietos
procyamānamdescribingexplicar
nibodhatry to understandtrata de entender
mefrom mede mí


TRANSLATION — TRADUCCION

You have already been informed about the nine daughters of Kardama Muni, who were handed over to nine different sages. I shall now describe the descendants of those nine daughters. Please hear from me.Ya te he hablado de las nueve hijas de Kardama Muni, que fueron entregadas a nueve sabios. Ahora te hablaré de los descendientes de esas nueve hijas. Escúchame, por favor.

PURPORT — SIGNIFICADO

The Third Canto has already described how Kardama Muni begot nine daughters in Devahūti and how all the daughters were later handed over to great sages like Marīci, Atri and Vasiṣṭha.El Tercer Canto ha explicado ya que Kardama Muni y Devahūti tuvieron nueve hijas, y que todas ellas fueron entregadas después a grandes sabios como Marīci, Atri y Vasiṣṭha.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library