| The same assurance is given to Brahmā in the Second Canto, Chapter Nine, verse 36. Being so favored by the Lord, Brahmā’s schemes and plans are all infallible. If sometimes Brahmā is seen to be bewildered, as, in the Tenth Canto, he is bewildered by seeing the action of the internal potency, that is also for his further advancement in transcendental service. Arjuna is found to be similarly bewildered. All such bewilderment of the pure devotees of the Lord is specifically meant for their further advancement in knowledge of the Lord. | | | Lo mismo se le asegura a Brahmā en el verso 36 del Capítulo Noveno del Canto Segundo. Siendo así favrecido por el Señor, los proyectos y planes de Brahmā son todos infalibles. Si a veces se ve que Brahmā está confuso, como lo está en el Canto Décimo al ver la acción de la potencia interna, también eso es para aumentar su avance en el servicio trascendental. También se observa que Arjuna está confuso en forma similar. Toda esa confusión de los devotos puros del Señor está específicamente destinada a aumentar su avance en lo referente al conocimiento del Señor. | |