Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 8 Manifestation of Brahmā from Garbhodakaśāyī Viṣṇu — Garbhodakaśāyī Viṣṇu manifiesta a Brahmā >>

<< VERSE 28 — VERSO 28 >>

कदम्बकिञ्जल्कपिशङ्गवाससा स्वलङ्कृतं मेखलया नितम्बे
हारेण चानन्तधनेन वत्स श्रीवत्सवक्षःस्थलवल्लभेन

kadamba-kiñjalka-piśaṅga-vāsasā
svalaṅkṛtaṁ mekhalayā nitambe
hāreṇa cānanta-dhanena vatsa
śrīvatsa-vakṣaḥ-sthala-vallabhena

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

kadamba-kiñjalkasaffron dust of the kadamba flowerpolvo azafrán de la flor kadamba
piśaṅgadress of the colorvestido de color
vāsasāby clothingpor la ropa
su-alaṅkṛtamwell decoratedbien adornado
mekhalayāby the beltpor el cinturón
nitambeon the waisten la cintura
hāreṇaby the garlandpor el collar
caalsotambién
anantahighlysumamente
dhanenavaluablevalioso
vatsamy dear Vidurami querido Vidura
śrīvatsaof the transcendental markingde la marca trascendental
vakṣaḥ-sthalaon the chesten el pecho
vallabhenavery pleasing.muy agradable


TRANSLATION — TRADUCCION

O my dear Vidura, the Lord’s waist was covered with yellow cloth resembling the saffron dust of the kadamba flower, and it was encircled by a well-decorated belt. His chest was decorated with the śrīvatsa marking and a necklace of unlimited value.¡Oh, mi querido Vidura! La cintura del Señor estaba cubierta con tela amarilla que recordaba el polvo azafrán de la flor kadamba, y estaba rodeada por un cinturón bien adornado. Su pecho estaba adornado con la marca Śrīvatsa y un collar de ilimitado valor.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library