|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, The Status Quo Canto 3, El Status Quo >> << 7 Further Inquires by Vidura Preguntas adicionales de Vidura >>
<< VERSE 22 VERSO 22 >>
यमाहुराद्यं पुरुषं सहस्राङ्घ्र्यूरुबाहुकम् यत्र विश्व इमे लोकाः सविकाशं त आसते
yam āhur ādyaṁ puruṣaṁ sahasrāṅghry-ūru-bāhukam yatra viśva ime lokāḥ sa-vikāśaṁ ta āsate
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
yam |  | who |  | el cual | āhuḥ |  | is called |  | es llamado | ādyam |  | original |  | original | puruṣam |  | incarnation for cosmic manifestation |  | encarnación para la manifestación cósmica | sahasra |  | thousand |  | mil | aṅghri |  | legs |  | piernas | ūru |  | thighs |  | muslos | bāhukam |  | hands |  | manos | yatra |  | wherein |  | en el que | viśvaḥ |  | the universe |  | el universo | ime |  | all these |  | todos estos | lokāḥ |  | planets |  | planetas | sa-vikāśam |  | with respective developments |  | con desarrollos respectivos | te |  | all of them |  | todos ellos | āsate |  | living. |  | viviendo |
TRANSLATION TRADUCCION
| The puruṣa incarnation lying on the Causal Ocean is called the original puruṣa in the material creations, and in His virāṭ form, in whom all the planets and their inhabitants live, He has many thousands of legs and hands. | | | La encarnación puruṣa que yace en el océano Causal recibe el nombre de puruṣa original de las creaciones materiales, y en Su forma virāṭ, en la que viven todos los planetas y sus habitantes, tiene muchos miles de piernas y manos. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The first puruṣa is Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu, the second puruṣa is Garbhodakaśāyī Viṣṇu, and the third puruṣa is Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, in whom is contemplated the virāṭ-puruṣa, the gigantic form in which all the planets with their different developments and inhabitants are floating. | | | El primer puruṣa es Kāraṇodakaśāyī Viṣṇu; el segundo puruṣa es Garbhodakaśāyī Viṣṇu; y el tercer puruṣa es Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, en quien se contempla el virāṭ-puruṣa, la gigantesca forma en la que flotan todos los planetas, con sus diferentes desarrollos y habitantes. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |