Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 4 Vidura Approaches Maitreya — Vidura se dirige a Maitreya >>

<< VERSE 36 — VERSO 36 >>

कालिन्द्याः कतिभिः सिद्ध अहोभिर्भरतर्षभ
प्रापद्यत स्वःसरितं यत्र मित्रासुतो मुनिः

kālindyāḥ katibhiḥ siddha
ahobhir bharatarṣabha
prāpadyata svaḥ-saritaṁ
yatra mitrā-suto muniḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

kālindyāḥon the bank of the Yamunāen la ribera del Yamunā
katibhiḥa fewunos cuantos
siddhebeing so passedhabiendo pasado así
ahobhiḥdaysdías
bharata-ṛṣabhaO best of the Bharata dynasty¡oh, el mejor de la dinastía Bharata!
prāpadyatareachedllegó
svaḥ-saritamthe celestial water of the Gangesel agua celestial del Ganges
yatrawheredonde
mitrā-sutaḥthe son of Mitrāel hijo de Mitrā
muniḥsage.sabio


TRANSLATION — TRADUCCION

After passing a few days on the bank of the river Yamunā, Vidura, the self-realized soul, reached the bank of the Ganges, where the great sage Maitreya was situated.Después de pasar unos cuantos días en la ribera del río Yamunā, Vidura, el alma iluminada, llegó a la ribera del Ganges, donde se encontraba el gran sabio Maitreya.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Thus end the purports by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda of the Third Canto, Fourth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Vidura Approaches Maitreya.”
Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.

Así terminan los significados de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda del Capítulo Cuarto del Canto Tercero del Śrīmad-Bhāgavatam, titulado: «Vidura se dirige a Maitreya».
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library