Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 31 Lord Kapila’s Instructions on the Movements of the Living Entities — Las enseñanzas del Señor Kapila sobre los movimientos de las entidades vivientes >>

<< VERSE 37 — VERSO 37 >>

तत्सृष्टसृष्टसृष्टेषु को न्वखण्डितधीः पुमान् ।
ऋषिं नारायणमृते योषिन्मय्येह मायया ॥३७॥

tat-sṛṣṭa-sṛṣṭa-sṛṣṭeṣu
ko nv akhaṇḍita-dhīḥ pumān
ṛṣiṁ nārāyaṇam ṛte
yoṣin-mayyeha māyayā

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

tatby Brahmāpor Brahmā
sṛṣṭa-sṛṣṭa-sṛṣṭeṣuamongst all living entities begottenentre todas las entidades vivientes generadas
kaḥwhoquien
nuindeeden verdad
akhaṇḍitanot distractedno distraída
dhīḥhis intelligencesu inteligencia
pumānmalevarón
ṛṣimthe sageel sabio
nārāyaṇamNārāyaṇaNārāyaṇa
ṛteexceptexcepto
yoṣit-mayyāin the form of a womanen la forma de una mujer
ihahereaquí
māyayāby māyāpor māyā


TRANSLATION — TRADUCCION

Amongst all kinds of living entities begotten by Brahmā, namely men, demigods and animals, none but the sage Nārāyaṇa is immune to the attraction of māyā in the form of woman.Con excepción del sabio Nārāyaṇa, ninguna de las entidades vivientes generadas por Brahmā - a saber: hombres, semidioses y animales - es inmune a la atracción de māyā en la forma de la mujer.

PURPORT — SIGNIFICADO

The first living creature is Brahmā himself, and from him were created sages like Marīci, who in their turn created Kaśyapa Muni and others, and Kaśyapa Muni and the Manus created different demigods and human beings, etc. But there is none among them who is not attracted by the spell of māyā in the form of woman. Throughout the entire material world, beginning from Brahmā down to the small, insignificant creatures like the ant, everyone is attracted by sex life. That is the basic principle of this material world. Lord Brahmā’s being attracted by his daughter is the vivid example that no one is exempt from sexual attraction to woman. Therefore woman, is the wonderful creation of māyā to keep the conditioned soul in shackles.La primera criatura viviente es el propio Brahmā, quien creó a sabios como Marīci, los cuales a su vez crearon a Kaśyapa Muni y a otros; Kaśyapa Muni y los manus crearon a los semidioses, seres humanos, etc. Pero entre ellos no hay ninguno que se escape a la atracción del hechizo de māyā en la forma de la mujer. En todo el mundo material, desde Brahmā hasta las criaturas más pequeñas e insignificantes, como la hormiga, todos sienten atracción por la vida sexual. Ése es el principio básico del mundo material. La atracción de Brahmā por su hija deja bien patente que nadie está exento de la atracción sexual hacia la mujer. La mujer es, por lo tanto, la maravillosa creación de māyā para mantener encadenadas a las almas condicionadas.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library