Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 26 Fundamental Principles of Material Nature — Principios fundamentales de la naturaleza material >>

<< VERSE 70 — VERSO 70 >>

चित्तेन हृदयं चैत्यः क्षेत्रज्ञः प्राविशद्यदा ।
विराट्तदैव पुरुषः सलिलादुदतिष्ठत ॥७०॥

cittena hṛdayaṁ caityaḥ
kṣetra-jñaḥ prāviśad yadā
virāṭ tadaiva puruṣaḥ
salilād udatiṣṭhata

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

cittenaalong with reason, consciousnessjunto con la razón, la conciencia
hṛdayamthe hearten el corazón
caityaḥthe deity presiding over consciousnessla Deidad que rige la conciencia
kṣetra-jñaḥthe knower of the fieldel conocedor del campo
prāviśatenteredentró
yadāwhencuando
virāṭthe virāṭ-puruṣael virāṭ puruṣa
tadāthenentonces
evajusttan sólo
puruṣaḥthe Cosmic Beingel Ser Cósmico
salilātfrom the waterdel agua
udatiṣṭhataaroseSe levantó


TRANSLATION — TRADUCCION

However, when the inner controller, the deity presiding over consciousness, entered the heart with reason, at that very moment the Cosmic Being arose from the causal waters.Sin embargo, en el mismo momento en que el controlador interno, la Deidad regente de la conciencia, entró en el corazón con la razón, el Ser Cósmico Se levantó de las aguas causales.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library