Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 26 Fundamental Principles of Material Nature — Principios fundamentales de la naturaleza material >>

<< VERSE 62 — VERSO 62 >>

एते ह्यभ्युत्थिता देवा नैवास्योत्थापनेऽशकन् ।
पुनराविविशुः खानि तमुत्थापयितुं क्रमात् ॥६२॥

este hy abhyutthitā devā
naivāsyotthāpane ’śakan
punar āviviśuḥ khāni
tam utthāpayituṁ kramāt

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

etetheseestos
hiindeedciertamente
abhyutthitāḥmanifestedmanifestados
devāḥdemigodssemidioses
nanotno
evaat allen absoluto
asyaof the virāṭ-puruṣadel virāṭ-puruṣa
utthāpanein wakingdespertar
aśakanwere ablepudieron
punaḥagainde nuevo
āviviśuḥthey enteredentraron
khānithe apertures of the bodylas aberturas del cuerpo
tamHima Él
utthāpayitumto awakenpara despertar
kramātone after anotheruno tras otro


TRANSLATION — TRADUCCION

When the demigods and presiding deities of the various senses were thus manifested, they wanted to wake their origin of appearance. But upon failing to do so, they reentered the body of the virāṭ-puruṣa one after another in order to wake Him.Una vez que los semidioses y deidades regentes de los diversos sentidos se hubieron manifestado de este modo, quisieron despertar al origen de su aparición. Pero al fracasar en el intento, entraron de nuevo en el cuerpo del virāṭ-puruṣa uno tras otro, a finde despertarle.

PURPORT — SIGNIFICADO

In order to wake the sleeping Deity-controller within, one has to rechannel the sense activities from concentration on the outside to concentration inside. In the following verses, the sense activities which are required to wake the virāṭ-puruṣa will be explained very nicely.A fin de despertar a la Deidad controladora que duerme en el interior, hay que canalizar de nuevo las actividades de los sentidos, que están concentrado en lo exterior, hacia la concentración interna. En los siguientes versos se explicarán de manera muy hermosa las actividades de los sentidos necesarias para despertar al virāṭ-puruṣa.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library