Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 24 The Renunciation of Kardama Muni — La renunciación de Kardama Muni >>

<< VERSE 21 — VERSO 21 >>

गते शतधृतौ क्षत्तः कर्दमस्तेन चोदितः
यथोदितं स्वदुहितः प्रादाद्विश्वसृजां ततः

gate śata-dhṛtau kṣattaḥ
kardamas tena coditaḥ
yathoditaṁ sva-duhitṝḥ
prādād viśva-sṛjāṁ tataḥ

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

gateafter he departeddespués de partir
śata-dhṛtauLord BrahmāBrahmā
kṣattaḥO Vidura¡oh, Vidura!
kardamaḥKardama MuniKardama Muni
tenaby himpor él
coditaḥorderedordenado
yathā-uditamas toldcomo dijo
sva-duhitṝḥhis own daughterssus propias hijas
prādāthanded overentregó
viśva-sṛjāmto the creators of the world’s populationa los creadores de la población del mundo
tataḥthereaftera continuación


TRANSLATION — TRADUCCION

O Vidura, after the departure of Brahmā, Kardama Muni, having been ordered by Brahmā, handed over his nine daughters, as instructed, to the nine great sages who created the population of the world.¡Oh, Vidura!, después de la partida de Brahmā, Kardama Muni, siguiendo la orden que había recibido de él, entregó sus nueve hijas a los nueve grandes sabios que crearon la población del mundo.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library