|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, The Status Quo Canto 3, El Status Quo >> << 24 The Renunciation of Kardama Muni La renunciación de Kardama Muni >>
<< VERSE 17 VERSO 17 >>
ज्ञानविज्ञानयोगेन कर्मणामुद्धरन्जटाः हिरण्यकेशः पद्माक्षः पद्ममुद्रापदाम्बुजः
jñāna-vijñāna-yogena karmaṇām uddharan jaṭāḥ hiraṇya-keśaḥ padmākṣaḥ padma-mudrā-padāmbujaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
jñāna |  | of scriptural knowledge |  | con conocimiento de las Escrituras | vijñāna |  | and application |  | y aplicación | yogena |  | by means of mystic yoga |  | por medio del yoga místico | karmaṇām |  | of material actions |  | de acciones materiales | uddharan |  | uprooting |  | arrancando | jaṭāḥ |  | the roots |  | las raíces | hiraṇya-keśaḥ |  | golden hair |  | cabello dorado | padma-akṣaḥ |  | lotus-eyed |  | con ojos de loto | padma-mudrā |  | marked with the sign of the lotus |  | marcados con la señal del loto | pada-ambujaḥ |  | having lotus feet |  | con pies de loto |
TRANSLATION TRADUCCION
| By mystic yoga and the practical application of knowledge from the scriptures, Kapila Muni, who is characterized by His golden hair, His eyes just like lotus petals and His lotus feet, which bear the marks of lotus flowers, will uproot the deep-rooted desire for work in this material world. | | | Kapila Muni, que se caracteriza por Su cabello dorado, Sus ojos como pétalos de loto y Sus pies de loto, que llevan marcas de flores de loto, arrancará, mediante el yoga místico y la aplicación práctica del conocimiento de las Escrituras, las profundas raíces del deseo de ejecutar actividades en este mundo material. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| In this verse the activities and bodily features of Kapila Muni are very nicely described. The activities of Kapila Muni are forecast herein: He will present the philosophy of Sāṅkhya in such a way that by studying His philosophy people will be able to uproot the deep-rooted desire for karma, fruitive activities. Everyone in this material world engages in achieving the fruits of his labor. A man tries to be happy by achieving the fruits of his own honest labor, but actually he becomes more and more entangled. One cannot get out of this entanglement unless he has perfect knowledge, or devotional service. | | | En este verso están muy bien descritas las actividades y rasgos físicos de Kapila Muni. Aquí se pronostican Sus actividades: Él presentará la filosofía sāṅkhya de tal modo que la gente, mediante el estudio de Su filosofía, podrá arrancar las profundas raíces del deseo de karma, las actividades fruitivas. En el mundo material todos se ocupan en cosechar los frutos de su labor. El hombre trata de ser feliz cosechando los frutos de su honrado trabajo personal, pero en realidad se enreda cada vez más. Sin tener conocimiento perfecto, en otras palabras, sin servicio devocional, nadie puede salir de este enredo. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |