|
Śrīmad-Bhāgavatam Śrīmad-Bhāgavatam << Canto 3, The Status Quo Canto 3, El Status Quo >> << 20 Conversation Between Maitreya and Vidura Conversación entre Maitreya y Vidura >>
<< VERSE 13 VERSO 13 >>
रजःप्रधानान्महतस्त्रिलिङ्गो दैवचोदितात् जातः ससर्ज भूतादिर्वियदादीनि पञ्चशः
rajaḥ-pradhānān mahatas tri-liṅgo daiva-coditāt jātaḥ sasarja bhūtādir viyad-ādīni pañcaśaḥ
WORD BY WORD PALABRA POR PALABRA
rajaḥ-pradhānāt |  | in which the element of rajas, or passion, predominates |  | en el cual predomina el elemento rajas, la pasión | mahataḥ |  | from the mahat-tattva |  | del mahat-tattva | tri-liṅgaḥ |  | of three kinds |  | de tres clases | daiva-coditāt |  | impelled by superior authority |  | impulsado por la autoridad superior | jātaḥ |  | was born |  | nacido | sasarja |  | evolved |  | surgió | bhūta-ādiḥ |  | the false ego (origin of the material elements) |  | el ego falso (origen de los elementos materiales) | viyat |  | the ether |  | el éter | ādīni |  | beginning with |  | empezando con | pañcaśaḥ |  | in groups of five |  | en grupos de cinco |
TRANSLATION TRADUCCION
| As impelled by the destiny of the jīva, the false ego, which is of three kinds, evolved from the mahat-tattva, in which the element of rajas predominates. From the ego, in turn, evolved many groups of five principles. | | | Del mahat-tattva, en donde predomina el elemento rajas, y como impulsado por el destino de la jīva, se generó el ego falso, que es de tres clases. A su vez, del ego se generaron muchos grupos de cinco principios. | |
PURPORT SIGNIFICADO
| The primordial matter, or prakṛti, material nature, consisting of three modes, generates four groups of five. The first group is called elementary and consists of earth, water, fire, air and ether. The second group of five is called tan-mātra, referring to the subtle elements (sense objects): sound, touch, form, taste and smell. The third group is the five sense organs for acquiring knowledge: eyes, ears, nose, tongue and skin. The fourth group is the five working senses: speech, hands, feet, anus and genitals. Some say that there are five groups of five. One group is the sense objects, one is the five elements, one is the five sense organs for acquiring knowledge, another is the senses for working, and the fifth group is the five deities who control these divisions. | | | La materia en estado original, es decir, prakṛti, la naturaleza material, que consta de tres modalidades, genera cuatro grupos de cinco elementos. El primero es el denominado grupo elemental, y consiste en tierra, agua, fuego, aire y éter. El segundo se denomina tan-mātra, y se refiere a los elementos sutiles (objetos de los sentidos): sonido, tacto, forma, sabor y olor. El tercero lo forman los cinco órganos sensorios de adquisición de conocimiento: ojos, oídos, nariz, lengua y piel. El cuarto consiste en los cinco sentidos de trabajo: el habla, las manos, los pies, el ano y los genitales. Algunos dicen que hay cinco grupos de cinco elementos. Uno lo forman los objetos de los sentidos; otro, los cinco elementos; otro, los cinco órganos sensorios de adquisición de conocimiento; otro, los sentidos de trabajo; y el quinto, las cinco deidades que controlan esas divisiones. | | | << Previous Anterior | Next Siguiente >>
|
| |