Śrīmad-Bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam
<< Canto 3, The Status Quo — Canto 3, El Status Quo >>
<< 19 The Killing of the Demon Hiraṇyākṣa — La muerte del demonio Hiraṇyākṣa >>

<< VERSE 9 — VERSO 9 >>

पदा सव्येन तां साधो भगवान्यज्ञसूकरः
लीलया मिषतः शत्रोः प्राहरद्वातरंहसम्

padā savyena tāṁ sādho
bhagavān yajña-sūkaraḥ
līlayā miṣataḥ śatroḥ
prāharad vāta-raṁhasam

WORD BY WORD — PALABRA POR PALABRA

padāwith His footcon Su pata
savyenaleftizquierda
tāmthat maceesa maza
sādhoO Vidura¡oh, Vidura!
bhagavānthe Supreme Personality of Godheadla Suprema Personalidad de Dios
yajña-sūkaraḥin His boar form, the enjoyer of all sacrificesen Su forma de jabalí, disfrutador de todo sacrificio
līlayāplayfullycomo jugando
miṣataḥlooking onmirando
śatroḥof His enemy (Hiraṇyākṣa)de Su enemigo (Hiraṇyākṣa)
prāharatknocked downdesvió
vāta-raṁhasamhaving the force of a tempestcon la fuerza de una tempestad


TRANSLATION — TRADUCCION

O saintly Vidura, while His enemy looked on, the Lord in His boar form, the enjoyer of all sacrificial offerings, playfully knocked down the mace with His left foot, even as it came upon Him with the force of a tempest.¡Oh, santo Vidura! Mientras Su enemigo Le miraba, el Señor en Su forma de jabalí, disfrutador de toda ofrenda de sacrificio, como jugando desvió la maza con Su pata izquierda, a pesar de que venía contra Él con la fuerza de una tempestad.

PURPORT — SIGNIFICADO

This verse has not purport by His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.Este verso no tiene significado de Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Svāmi Prabhupāda.
<< Previous — Anterior | Next — Siguiente >>
Donate to Bhaktivedanta Library - Dona al Bhaktivedanta Library